Моя оценка

Colette met en scène un chien et un chat en tant que personnages principaux, réalisant un tendre et drôle bestiaire comme elle les affectionne.
Un petit délice à croquer ! La plume de Colette offerte à nos amis à 4 pattes ne pouvait donner qu'un récit charmant et croustillant.
Les dialogues mettent en exergue le comportement bien différent du chien et du chat. Alors que Kiki-la-Doucette ne supporte pas la moindre des obligeances, Toby-Chien, lui se plie en quatre pour assouvir les moindres exigences de sa maîtresse tant aimée.
On ne peut qu'admirer le talent de Colette, grande amoureuse des bêtes, pour avoir si bien cerné les caractéristiques de l'un et de l'autre.
Des passages chargés d'humour mais aussi de poésie.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 2-07-036701-0

    Год издания: 1988

  • Жанры
  • Сюжет

    Особое место среди авторов-анималистов занимает С.-Г. Колетт.
    Почти везде действуют одни и те же персонажи - дымчатый кот Неженка-Кики, французский бульдог Тоби, Он и Она - хозяева, «особы не столь значительные».

    В каждом «диалоге» как в классическом драматическом произведении соблюдается так называемое триединство времени, действия и места. В начале каждого эпизода указано место действия (крыльцо, купе поезда, гостиная в загородном доме, спальня), время (летний вечер, время послеобеденного отдыха, осень, зимние сумерки) и само действие (ужин, путешествие, приход гостей), но так как главными действующими лицами оказываются животные, это уже само по себе придает повествованию юмористический оттенок.
    Кот и Пес у Колетт похожи на людей, они болеют теми же болезнями, грустят, радуются. Неженка-Кики — характер скорее женский, Тоби — мужчина, Тоби обожествляет Ее, Кот предпочитает Его.

    «Диалоги» С.-Г. Колетт полны комического, в создании которого можно выделить три составляющие. Во-первых, это очень разные, противоположные характеры Неженки-Кики и Тоби-Пса, диалоги которых часто подобны юмористическим сценкам, животные судят о вещах и людях с противоположных позиций, что делает их диалоги остроумными, конфликтными, вовлекающими читателя в игру. Во-вторых, это обычные человеческие действия, которые представлены глазами домашних животных и кажутся им такими странными. В-третьих, это своеобразие лексики в произведении, а именно постоянное смешение высокого, характерного для языка Неженки-Кики, и разговорного стиля, которым отличается речь пса Тоби. Животные в «Диалогах» образованны, они цитируют мифы и Ростана, порой говорят стихами и поговорками, что не соответствует месту действия. Все это пародирует манеру романтического и драматического исполнения.

    Но юмор не является основным в «Диалогах», так как главные события не только разыгрываются, но и переживаются. Ожидание еды, тепло огня, приближение грозы, наступление весны воспринимаются животными не так, как людьми, а гораздо сильнее и непосредственнее. Из бытового фона они переходят в разряд событий, приобретая забытую людьми значимость. Именно это переосмысление, открытие мира, благодаря тому, что он видится глазами животных, так впечатляет читателей, особенно тех, кто чутко воспринимает поэзию.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 913