Лучшая рецензия
Смотреть 4
Одновременно и с радостью и печалью замечаю всё больше книг, нуждающихся в хорошем переводе и последующем издании. Отчасти я понимаю, почему сложно сделать хороший перевод такой книги, ведь большая часть атмосферы книг Хендлера создана с помощью английского юмора и языка. Но никогда не стоит терять надежду - может быть кто-нибудь возьмётся за перевод и последующее издание книги? Я прочитала …