Лучшая рецензия
Смотреть 3
Я не берусь за такую тонкую тему, ибо Руми сказал - где тонко, там рвется. Но предостерегаю братьев и сестер ахлю сунны Джамаъа (следующих по пути пророка Мухаммада и его сподвижников ( то бишь друзей и тех, кто его видел своими глазами, слышал, окружал и поддерживал)) от чтения подобных книг, в которых не различишь правду и ложь. Не забываем, что даже в переводе Корана необходимо изучить одну лишь только букву вдоль и поперек, собрать время и повод ниспосания того или иного откровения, дабы избежать заблуждения и не ввести в него других. Каждое слово необходимо взвешивать множество и множество раз, потому что тема религиоведения слишком изящна и хрупка, чтоб к ней прикасались фанатики, фантазеры и невежды. Напоминаю, что перевод Корана одной только Пороховой проверялся университетом…