Лучшая рецензия
Смотреть 1
Во избежание очередного гневоизвержения позвольте ограничиться отзывом в стиле «мемасика».
Переводчик: Глубокомысленно рассуждает во введении о тонкостях терминологии, предлагает инновационные варианты перевода устоявшихся терминов.
Он же: На полном серьёзе переводит «plastic surgery» как «пластмассовая хирургия».
[Вставить подходящую картинку]
P.S. Если что, это не шутка (см. стр. 17 и 75) и не случайный анекдот: общий уровень перевода книги примерно такой же (и нет, смысл в технической части страдает не меньше). Если любите отгадывать, какое высказывание автора могло при переводе привести к очередному нелепому набору слов — have fun!
P.P.S. Речь о втором издании (2021); возможно, в первом (2018) перевод адекватный, не знаю.