ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Подарок

Раскаты гневного отцовского голоса привычно грохотали над головой принцессы Анны-Марии Берилийской, почти не проникая под белокурые локоны. Девочка стояла, опустив голову, старательно изображая раскаяние. Если она и прислушивалась к отцовским словам, то только для того, чтобы не попасть впросак, если король Эд вдруг перейдёт от риторических вопросов к настоящим и от неё потребуется ответ.

Что такое риторический вопрос Анна-Мария узнала, когда её ругали за то, что она всё время перебивает гувернантку миль Клару Греттен.

– Но она же сама спрашивает: «доколе вы, принцесса, будете манкировать своею обязанностью хорошо учиться?», – попыталась оправдаться тогда Анна-Мария. – И другие такие же глупые непонятности. Вот я и пытаюсь ей ответить. А она злится.

– Дурочка, – обидно засмеялась старшая сестрица. – Это риторические вопросы. Они не требуют ответа. Их так, для обидности вставляют.

– Предупреждать же надо, а то я только зря мучаюсь, пытаясь понять, что миль Клара хочет.

Потом, когда Анну-Марию ругали уже за то, что она не желает отвечать гувернантке, она даже заподозрила, что Кристи-Сюзанна-София её обманула и никаких риторических вопросов не существует. Она так и ответила отцу:

– Это сестра мне сказала, что отвечать на вопросы миль Клары не нужно.

И тогда уже досталось принцессе Кристи за то, что она «учит малышку дурному». Как сестрица злилась, любо-дорого смотреть!

Потом король лично и наглядно объяснил Анне-Марии разницу между вопросами, на которые требуется отвечать, и теми, на которые не стоит. Принцесса всё запомнила, но так и не поняла – зачем взрослые так усложняют?

Сейчас ответов от неё не требовалось. Король-батюшка изливал гнев, укоряя дочь за то, что она ведёт себя недостойно принцессы. Анна-Мария искренне не понимала, почему королевская дочь не может вести как все люди – устраивать мелкие пакости своим обидчикам, особенно если делает это незаметно. Но спорить с отцом не собиралась, только водила серебристой туфелькой по ковру, сцепив руки за спиной.

– Как ты могла так напугать сестру?!

Вопрос не предполагал ответа, но Анна-Мария не промолчала:

– А зачем она хотела забрать мой подарок?

– Значит, это всё-таки сделала ты?

– Нет, не я!

«Но получилось здорово», – мысленно продолжила девочка.

– А кто?

– Никто! Она сама…

– Не обманывай! Кристи-Сюзанна не могла…

– А я могла?! – перешла в нападение Анна-Мария.

– Надеюсь, что нет, – король проникновенно посмотрел в глаза дочери, стараясь пробудить её совесть.

Но совесть Анны-Марии даже не шелохнулась. Принцесса искренне верила в свою правоту, и она ответила отцу взглядом незаслуженно обиженной крохи. Её огромные синие глаза начали наполняться слезами.

Сделать это для принцессы было несложно. Стоило только вспомнить, сколько усилий приложил Жан-Луи, чтобы приготовить ей подарок, и как всё пропало из-за вредины Кристи-Сюзанны, как слёзы злости сами наворачивались на глаза.

– Папа, я ничего не делала! – жалостно заныла Анна-Мария. – Оно само так вышло! Ты мне веришь?!

Король Эд подозревал, что слёзы дочери не связаны с глубиной её переживаний, но всё равно дрогнул.

– Верю. Верю, что ты, моя девочка, не стала бы намеренно заниматься запретным колдовством, но… – он не продолжил, а многозначительно посмотрел на жену.

У Анны-Марии даже слёзы высохли, так захотелось знать, что недоговорил отец. К тому же его мысль о том, что в случившемся виновато колдовство, показалась ей удачной. Она выводила Жан-Луи из-под удара.

Паузой воспользовалась королева:

– Анна-Мария, как вообще ты могла принять дорогой подарок от сына герцога Боффа? Разве гувернантка тебе не говорила, что девушки, – королева запнулась, с сомнением посмотрев на десятилетнюю дочь, и поправилась, – барышни не должны принимать подарки от кавалеров без разрешения старших родственников?

– А почему тогда Кристя принимает? – воспользовалась моментом принцесса, чтобы переключить родителей на сестру.

– Я принимаю только недорогие подарки!

– С Кристи-Сюзанной мы разберёмся отдельно, – не дал себя отвлечь король, – а сейчас мы говорим с тобой. Что тебе подарил Жан-Луи?

– Откуда же мне знать? Это ведь был сюрприз. Я не успела открыть шкатулочку, Кристи-Сюзанна забрала. А когда она её открыла без нашего с Жан-Луи разрешения, оттуда выскочил таракан! Большой, жирный, усатый! И прямо на Кристи! – с удовольствием проговорила Анна-Мария, глядя, как бледнеет сестра.

– Фу! Мне до сих пор дурно!

– Нечего чужие подарки трогать! А откуда он взялся – не знаю. Наверно, и правда – колдовство. Кристи-Сюзанна наколдовала. Из зависти. Чтобы мне ничего не досталось.-

– Ах ты, пакость мелкая!

Сестра бросилась к Анне-Марии, но не успела вцепиться ей в волосы. Король Эд перехватил.

– Прекратите, девочки! – закричала королева Лидия. – Как вам не стыдно! Вы ведь сёстры, принцессы!

– А что она?!

– А что она?!

Дружно завопили сёстры.

– Хватит! – грозный окрик короля пробрал всех, и сёстры замерли, скромно потупившись.

– Отправляйтесь каждая в свои покои и подумайте над вашим поведением! И на ужин вам никакого десерта! Миль Клара проследит, чтобы вы вели себя прилично. Если она сообщит, что вы продолжаете ссориться, вас ждёт наказание посерьёзней!

– Простите меня, папа и мама, я вела себя недостойно, – присела в реверансе старшая принцесса, правда, не уточняя, что именно считает недостойным.

«У, подлиза!» – подумала младшая и направилась к двери отцовского кабинета.

– Анна-Мария, а ты не считаешь нужным извиниться? – остановил её строгий материнский голос.

Принцесса вины за собой не видела, но со вздохом отбарабанила:

– Простите меня, папа и мама. Я больше не буду.

– Что не будешь?

– Ничего не буду…

– Анна-Мария!

– Не буду принимать подарки от Жана-Луи.

****

Дождавшись, когда дочери выйдут, король Эд повернулся к жене:

– Ты веришь, что она ничего не делала?

– Мне показалось, что она искренне так думает.

– Ты веришь, что таракан появился вместо колечка, или что там такое было, сам по себе?

– Вряд ли, – вздохнула королева Лидия. – А что говорит Жан-Луи?

– Героически молчит. Не пытать же его? И причин колдовать у него не было.

– Да и в его роду до сих пор никого с даром не появлялось.

– Значит, наша дочь врёт?

– Не обязательно, – королева замялась, а потом продолжила. – У неё могло получиться непроизвольно. Если сильно разозлилась. У неинициированных ведьм так случается.

– Это всё твоя кровь! Неужели Анна-Мария пошла в твою бабку? С этим надо что-то делать. Ведьма в королевской семье совсем не к месту. Что о нас скажут соседи?

– Может, никто не узнает?

– А если она опять что-то такое сотворит? Злится твоя дочь часто.

– Наша дочь!

Королева Лидия сердито повернулась спиной к мужу. Король Эд подошёл и, извиняясь, положил руку ей на плечо:

– Наша дочь. Вот только что с ней делать, если она и вправду ведьма? Со времён твоей бабушки многое изменилось, и колдовство даже от королевской дочери не потерпят. Мы даже мага ей в наставники сейчас дать не сможем. Это всё равно, что сразу повесить ей на шею табличку «Ведьма».

– Придумай что-нибудь! Ты же отец! И король.

– Постараюсь.

****

Анна-Мария шла к своим покоям едва ли не вприпрыжку. Наказание её не пугало. Подумаешь! Посидит у себя пока отец не успокоится. Не впервой! Она и там найдёт чем заняться.

– Принцесса! Принцесса! – раздался пронзительный шёпот из-за стоявших в нише рыцарских доспехов.

Анна-Мария, проверив, что ни сзади, ни впереди по коридору никого нет, подошла поближе и ничуть не удивилась, когда из-за доспехов выглянул Жан-Луи.

– Как вы? Сильно ругали?

– Нормально. Как обычно. Жан-Луи, запомни, ты подарил мне колечко. Какое – сам придумаешь, – заторопилась Анна-Мария предупредить приятеля, пока её не нашла гувернантка или мамина фрейлина.

– А как же…?

– Папа решил, что таракан – результат колдовства, – захихикала принцесса. – Пусть так и думают.

– Понятно.

– И больше мне ничего не носи. Я пообещала родителям, что больше не буду принимать от тебя подарки, – грустно вздохнула Анна-Мария.

– Ваше Высочество! Где вы потерялись? – раздался из-за поворота голос миль Клары.

– Всё! Я побежала! Прячься!

Жан-Луи нырнул назад за спину рыцаря. Он тоже побаивался миль Клару. Стоя в нише в ожидании того момента, как шаги принцессы и гувернантки затихнут вдали, мальчик немного грустил, что его идея с подарком принесла им с принцессой только неприятности. А ведь так хорошо начиналось!

Он нашёл красивую коробочку, положил туда подарок и, оставшись наедине с принцессой, как верный рыцарь, опустился на одно колено. Протянул ей на раскрытой ладони перевязанную алой лентой коробочку и уже предвкушал, как обрадуется Анна-Мария, как удивится!

И тут влезла старшая принцесса! Подкралась к ним потихоньку и хвать коробочку! А как она завизжала, когда её открыла! Даже стражники прибежали! Жан-Луи до сих пор бросало в дрожь, когда он вспоминал направленное на него оружие.

Так что это даже хорошо, что принцесса больше не примет от него подарка. Повторять свой героический поступок Жан-Луи не хотел. А пришлось бы. Ведь из-за Кристи-Сюзанны ему не удалось выполнить просьбу своей прекрасной дамы. Столько усилий было потрачено, чтобы поймать и доставить ей таракана, а она его даже не рассмотрела.

Шаги затихли вдали, и Жан-Луи выбрался из ниши.

Анна-Мария медленно шла рядом с гувернанткой и молча улыбалась своим мыслям: «Всё-таки Жан-Луи настоящий рыцарь!»

Она только два, или три? или пять раз? но неважно! Всего несколько раз сказала ему, как ей хочется увидеть живого таракана, про которого слышала от служанки, и Жан-Луи добыл ей его. Пусть она даже не рассмотрела мерзкое насекомое, зато так славно проучила старшую сестру! В следующий раз та уже не рискнёт отбирать у Анны-Марии подарки.

Принцесса радовалась тому, как всё удачно вышло, и думала, как славно теперь сможет дразнить и пугать задаваку Кристи-Сюзанну.

Философский диспут

Хуже математики только философия, – считала принцесса Анна-Мария. От математики пухла голова, но там девочка хотя бы признавала, что не зря мучится. Уметь считать – дело нужное. Маменька вон как всегда тщательно считает сколько надо заплатить портнихам, чтобы папенька не ругался, не говорил, что они со своими нарядами королевство «по миру пустят». И Кристи-Сюзанна, которой уже выделяли каждый месяц из казны «на булавки», без знаний математики не сумела бы тайком откладывать на покупку книжек, которые миль Клара запрещала ей даже в руки брать. Так что без особой охоты, но Анна-Мария пыталась учить математику.

Философия же совершенно бесполезна! Учителя этой мути пригласили ко двору ради старшей принцессы. Но Кристи-Сюзанна не хотела страдать одна и убедила отца, что младшая принцесса тоже «должна приобщиться к мудрости».

– Папа, ты же знаешь, как Анне-Марии трудно даются науки. Она же тупенькая.

– Не смей так говорить о сестре!

– Хорошо, не буду. Но чтобы она что-то усвоила, ей лучше начать изучать раньше. Может тогда за три года она запомнит то, что другие учат за год.

Подслушавшая это за дверью младшая принцесса чуть не закричала от возмущения. Вот какая вредина эта старшая сестра! И отец, король Эд, согласился с противной Кристи-Сюзанной, приказал Анне-Марии учить самую бесполезную из наук.

Самым трудным на этих уроках для принцессы было не засыпать. Под рассуждения доктора Бэкона о том, что появилось раньше – курица или яйцо, – Анна-Мария засыпала так крепко, что даже осторожные тычки в бок от Жана-Луи не помогали проснуться. В особо тяжёлых случаях приходилось старой няньке, что присматривала за принцессой во время уроков, трубить в медный рожок. Только этот хорошо известный с младенчества звук пробуждал Анну-Марию.

Вот и сегодня она ловила себя на том, что сознание уплывает и голова падает, когда доктор Бэкон рассказывает о двух спорящих между собой философских школах – «зеркалистов» и «реалистов». Единственное, что не давало девочке окончательно провалиться в беспамятство, это удивление: «Неужели столько взрослых людей спорят о вещах, понятных даже ребёнку».

– Это же любому дураку ясно, что мир существует! – не выдержав, высказалась принцесса.

– Точно, – поддержал её Жан-Луи. – я же вижу солнце за окном, и чувствую стул, на котором сижу. Он жёсткий.

– Дети мои! Дураку всегда всё ясно, а умному человеку свойственно испытывать сомнения, – нравоучительно произнёс доктор Бэкон.

Анна-Мария никогда не понимала, почему он доктор, если никого не лечит. Но он велел себя так называть, и спорить принцесса не стала. Спрашивать тоже не рискнула, потому что на любой вопрос Бэкон давал такой длинный и путанный ответ, что яснее не становилось, а время отнимало.

– «Зеркалисты» считают, что то, что вы называете «реальным миром» – лишь зеркало, отражение их внутренней сущности. Именно сознание первично и оно порождает наше представление о внешнем.

– Это как? – удивлённо открыла ротик маркиза Бьянка.

– Это что, всё вокруг я сам и выдумал? – переспросил отличник Жан-Луи.

– Если говорить грубо, то да, – довольно подтвердил учитель.

– Ерунда! Я бы никогда не выдумала мир с философией и Кристи-Сюзанной, – возразила принцесса.

– Да! И с тесными туфлями тоже, – поддержала её Бьянка.

– Это вам так кажется. Разве вам не снятся кошмары?

– Снятся.

– А ведь если бы вы могли выбирать, то вам бы снились только приятные вещи. Но ваше сознание вместо этого подсовывает что-то страшное и неприятное. И вы никак, даже если хотите, не можете изменить то, что вам снится. Часто во сне вы даже не понимаете, что это сон. Так бывает?

– Да, – недружным хором признали знатные ученики.

– Вот видите! Так вот, я утверждаю, что всё, что вокруг меня, лишь порождение моего разума. Такой особенно яркий сон. Попробуйте опровергнуть это, найдите аргументы!

– Это что же, меня не существует? Я – лишь порождение вашего разума? Вроде как снюсь вам? – переспросила Анна-Мария.

– Да. Попробуйте, принцесса, убедить меня в обратном, – доктор Бэкон снисходительно посмотрел на Анну-Марию.

В его взгляде читалась уверенность в том, что девочке это не удастся.