Опубликовано: 3 февраля 2019 г., 15:45 Обновлено: 3 февраля 2019 г., 15:50
2K
Василий Владимирский о романе «Семь смертей Эвелины Хардкасл» Стюарта Тёртона

Критик: Василий Владимирский
Рецензия на книгу Семь смертей Эвелины Хардкасл
Оценка: *
Некогда роскошный, а ныне запущенный особняк в английской глубинке, в нескольких часах хода от ближайшей деревушки. Заросший сад, конюшня, домики прислуги — все тронуто тленом, несет семена грядущего распада. На праздник в честь помолвки наследницы поместья съезжаются разношерстные гости: отпрыски аристократических семейств с безупречными манерами и нувориши, только что сколотившие первый миллион, банкиры и отставные военные — каждый со своими надеждами, страхами и скелетами в шкафу. Между тем тень лежит и на прошлом поместья: девятнадцать лет назад тут погиб девятилетний сын владельцев усадьбы — убийцу быстро нашли и отправили на виселицу, но жизнь в эти стены уже не вернулась. И вот теперь все должно повториться снова: вечером, во время маскарада, здесь кого-то убьют, но на сей раз убийца уйдет безнаказанным — если только главный герой «Семи смертей Эвелины Хардкасл» не остановит преступника.
Роман Стюарта Тёртона (в 2018 году отмечен премией Costa Book Awards как лучшая дебютная книга Великобритании и Ирландии) по-своему вполне неплох: острая интрига, убийца и сыщик, запертые в замкнутом пространстве, клубок тайн, который осторожно распутывает главный герой, — все в лучших традициях английского «герметичного детектива». Но стал бы еще лучше, если бы пару месяцев назад в той же «Азбуке» не вышла книга Мариши Пессл «Проснись в Никогда». Слишком уж похожи две эти истории: и там, и тут герои попадают в бесконечный «день сурка»; им предстоит расследовать странное самоубийство — или убийство, замаскированное под суицид; из петли времени сумеет вырваться только один — таковы правила, раз и навсегда установленные неведомыми силами, затеявшими игру. Это краткое описание подходит и для «Семи смертей Эвелины Хардкасл», и для «Проснись в Никогда»: такое ощущение, что разделенные океаном авторы напевают одну мелодию, только аранжируют ее по-разному. У Пессл — «янг эдалт»: море эмоций, обаятельные герои, живые диалоги, трогательный хэппи-энд. У Тёртона — стилизация под классический английский детектив (тут обозреватели хором вспоминают Агату Кристи, самую яркую представительницу жанра): четкое понимание динамики малых групп, системное мышление, точные психологические портреты.
И еще одна оригинальная фишка, без которой эта череда совпадений выглядела бы совсем уж неприлично. Тёртон изобретательно обыгрывает тему маскарада: главный герой «Семи смертей...», потерявший память о своем подлинном «я», заново проживает один и тот же день в телах нескольких гостей поместья, может пообщаться с собой-завтрашним и собой-вчерашним, обсудить ход расследования, составить план действий. В какой-то момент роман превращается в натуральный лабиринт: чтобы не сбиться с пути и не потерять сюжетную нить, хочется потребовать у автора подробную схему — кто где стоял, о чем разговаривал и что решил, — но это, конечно, убило бы детективную интригу вернее, чем подсказка «убийца дворецкий».
* Оценка указана редакцией Livelib
Комментариев пока нет — ваш может стать первым
Поделитесь мнением с другими читателями!