Родительские жанры
Соседние жанры
Теги
-
Декамерон. 9 лучших новелл Джованни Боккаччо
ISBN: 978-5-699-90985-8 Год издания: 2016 Издательство: Эксмо Язык: Русский «Декамерон» - собрание ста новелл итальянского писателя Джованни Боккаччо - одна из самых ярких книг эпохи Возрождения. Во время эпидемии чумы в 1348 г. компания молодых людей и прекрасных дам находит убежище на загородной вилле и, чтобы прогнать страх смерти, в течение десяти дней рассказывают друг другу занимательные истории - забавные и фривольные, трагические и трогательные.
В 2015 году «Декамерон» был красочно экранизирован. В сборник включены 9 самых знаменитых новелл. -
Видение Уилльяма о Петре Пахаре Уильям Ленгленд
Год издания: 1941 Издательство: Издательство Академии наук СССР Языки: Русский, Английский Знаменитая аллегорическая поэма позднего средневековья "Видение о Петре Пахаре" (1362) отразила настроение крестьянства в период восстаний 14 в. Поэма написана традиционным аллитерационным нерифмованным стихом. Перевод, вступительная статья и примечания академика Д. М. Петрушевского.
-
Der arme Heinrich Hartmann von Aue
ISBN: 978-3-596-26488-9 Год издания: 1985 Издательство: Fischer Taschenbuch Язык: Немецкий Hartmann von Aue - er wurde um 1160 geboren - wird als der erste große Dichter der hochhöfischen Zeit gepriesen. Seine Verserzählung »Der arme Heinrich«, dessen Stoff in Gerhart Hauptmanns gleichnamigem Drama weiterlebt, ist die Geschichte eines lebensfrohen Ritters, der vom Aussatz befallen wird; nur der freiwillige Opfertod eines unschuldigen Mädchens kann ihn heilen; die Tochter eines Bauern ist dazu bereit. Die Einsicht des Ritters, daß es töricht sei, sich dem entziehen zu wollen, was über ihn verhängt ist, rettet dem Mädchen das Leben und verschafft dem Ritter Heilung durch göttliche Gnade.
Die vorliegende Ausgabe bietet einen mittelhochdeutschen Originaltext, der wissenschaftlichen Ansprüchen gerecht wird, und - parallel dazu gesetzt - eine neuhochdeutsche Übertragung, die auch für sich lesbar ist. Anmerkungen und ein umfangreicher Anhang führen ins Mittelhochdeutsche, in Hartmanns Leben und Werk und in die unterschiedlichen Interpretationstheorien zum »Armen Heinrich« ein. -
Песнь о Хильдебранде
Язык: Русский Памятник древнегерманского героического эпоса. Сохранился лишь фрагмент, случайно уцелевший на страницах трактата богословского содержания. Рукопись была найдена в Фульде и относится к началу IX века. Она представляет собой копию более древнего оригинала.
В основе сюжета лежит распространённый в эпосе многих народов мотив поединка отца с сыном. События «Песни о Хильдебранде» относятся к эпохе Великого переселения народов. -
История бриттов с комментариями Ненний
ISBN: 978-5-4241-2852-3 Год издания: 2011 Язык: Русский Ненний (лат. Nennius) - валлийский историк VIII-IX века, автор «Истории бриттов» (лат. Historia brittonum), где описывается история Британии от заселения острова до эпохи короля Артура (VI в.) и приводятся отдельные данные по более поздним периодам., Имя и биография уэльского ученого Ненния спорны: в предисловии он называется себя учеником епископа Эльводуга (Эльвода), о кончине которого в 809 году сообщают валлийские анналы. «История бриттов» дошла в нескольких редакциях: пространной, краткой с предисловием и краткой без предисловия., Произведение Ненния остаётся одним из основных письменных источников по истории раннесредневековой Англии. «История бриттов» повествует о римском владычестве, набегах пиктов, скоттов и саксов и их борьбе с бриттами, появлении германских племен (англов и саксов) в Британии, англосаксонском завоевания Британии. Фактически «История бриттов» является компиляцией из Иеронима, ирландских и англосаксонских анналов, эпических поэм бриттов; кроме того, она содержит одну из ранних версий истории о происхождении ирландцев, которая позднее была разработана в «Книге захватов Ирландии». Повествование бессистемно, мало достоверно. Впервые появляется легенда о «короле Артуре», которого Ненний называет римским именем Арторий, считая его вождем бриттов, одержавшим двенадцать побед над германцами. Последняя среди них - при горе Бадон. Легендарная традиция связывает Артория с Амброзием Аврелианом. Ненний подробно рассказывает предание о Хенгесте и Хорсе. Кроме того, в «Истории бриттов» изложена генеалогия англосаксонских королей до 796 г. Средневековый ирландский перевод Ненния (так называемая Lebor Breatnach) также является ценным историческим источником. -
Лоренцо Медичи и поэты его круга Анджело Полициано
ISBN: 978-5-91763-358-9 Год издания: 2017 Издательство: Водолей Язык: Русский В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи, итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи, мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.
-
Оккультная философия Парацельс
ISBN: 978-5-982-85011-1 Год издания: 2011 Издательство: Астер-Х Язык: Русский Парацельса считают предтечей современной фармакологии, ему принадлежит фраза: "Все - яд, все - лекарство; то и другое определяет доза". Парацельс попытался связать чисто каббалистические идеи с алхимией и магическими практиками. Это положило начало целому ряду оккультно-каббалистических течений. По его мнению, человек - это микрокосм, в котором отражаются все элементы макрокосма; связующим звеном между двумя мирами является сила "М" (с этой буквы начинается имя Меркурия. По Парацельсу, человек (который также является квинтэссенцией, или пятой, истинной сущностью мира) производится Богом из "вытяжки" целого мира и несет в себе образ Творца. -
Стихи Франсуа Вийон
Год издания: 1963 Издательство: Государственное издательство художественной литературы Язык: Русский Настоящее издание представляет собою почти полное собрание произведений Франсуа Вийона: в него не вошли только баллады, написанные на воровском жаргоне, и "Слово и баллада по случаю рождения Марии Орлеанской" - вещь слабая, искусственная и для творчества Вийона не характерная. -
Зарубежная литература средних веков. Нем., исп., итал., англ., чеш., польск., серб., болг. литературы без автора
Год издания: 1975 Издательство: Просвещение Язык: Русский В книгу включены лучшие переводы средневековой литературы. Каждый раздел книги снабжен краткой пояснительной статьей. Тексты пространно комментированы. В зависимости от объема и историко-литературной ценности произведения приводятся в хрестоматии полностью или в отрывках.
Допущено МП СССР в качестве учебного пособия для студентов филологических специальностей. -
Сага о Рагнаре Меховые Штаны и его сыновьях
Язык: Русский Исландская сага XIII века о предводителе викингов Рагнаре Лодброке (Меховые Штаны). -
Песни Бернарт де Вентадорн
Год издания: 1979 Издательство: Наука Язык: Русский Творческое наследие одного из крупнейших провансальских лирических поэтов XII столетия Бернарта де Вентадорна еще довольно мало знакомо нашему читателю.
Его песни позволяют углубить наше понимание человека Средних веков.
В книге публикуется все творческое наследие Вентадорна. В "Дополнениях", помимо легендарной "биографии" нашего поэта, печатаются произведения некоторых других лириков Прованса той эпохи. -
Божественная комедия в цитатах и афоризмах Данте Алигьери
ISBN: 978-5-17-082343-7 Год издания: 2013 Издательство: АСТ Язык: Русский "Божественная комедия Данте не только вдохновила Дэна Брауна на создание бестселлера "Инферно", вот уже семьсот лет эта самая таинственная книга за всю историю мировой литературы не дает покоя исследователям.
Расшифровать спрятанные в ней символы и аллегории пытаются философы, математики, лингвисты, историки и просто любители тайн.
"Божественная комедия" - это огромная поэма, свыше 1000 страниц. В этой книге собраны самые важные, ключевые моменты, которые позволят погрузиться в увлекательный сюжет! -
Песнь о крестовом походе против альбигойцев (сборник) Гильем Тудельский
ISBN: 978-5-86218-489-1, 978-5-94451-049-5 Год издания: 2011 Издательство: Ладомир Язык: Русский Поэма "Песнь о крестовом походе против альбигойцев" (первая пол. XIII в.) - единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского. В 1208 г. Папа Иннокентий III призвал баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление. "Убивайте всех, Господь разберется", - так отвечал легат на вопрос, каким образом отличить еретика от католика. Имена предводителя похода графа Симона де Монфора и его "правой руки" - епископа Тулузы Фолькета, бывшего трубадура, стали едва ли не нарицательными, олицетворяя для крестового воинства благочестие и добродетель, а для южан - жестокость, ложь и лицемерие. Начатая Папой борьба с альбигойцами (иначе именуемыми катарами) скоро переросла в захватническую войну французских феодалов, а потом и самого короля Франции за присоединение богатых земель и владений Юга к французской короне. Кабальный договор, подписанный в 1229 г., положил конец альбигойским войнам и независимости южнофранцузских земель. Вдохновленный описаниями заморских крестовых походов, Гильем из Туделы создал поэтическую хронику похода против альбигойцев, воспев Монфора и его воинство, отважно разящее еретиков. Продолживший его сочинение Аноним перевел конфликт в сферу трагического столкновения идеалов, выработанных окситанским обществом (Честь, Доблесть, Рыцарство), с насилием и вероломством, насаждаемыми Монфором и его баронами. В строках анонимного автора религиозная распря отступила на второй план, а на первый вышла идея национального единства Окситании, борьба за независимость южнофранцузской нации и посрамление ее врагов. Эпический размах, присущий отдельным пассажам поэмы Гильема, в поэме Анонима достиг кульминации. Оба автора создали произведение, обогатившее не только окситанскую, но и мировую литературу Средневековья, и оно по праву заняло достойное место среди поэтических памятников прошлого. На русский язык "Песнь о крестовом походе против альбигойцев" переведена в полном виде впервые. Издание снабжено научной статьей и статьей переводчика, сопоставительной хронологией исторических событий, представленных в поэме, примечаниями, указателями, картами (в том числе на цветной вкладке), иллюстрациями. Также представлен отрывок из прозаической версии поэмы. -
Томас-Рифмач (Шотландская баллада)
Язык: Русский Шотландская народная баллада. Герой этой баллады Томас Рифмач - Томас Лирмонт (или Лермонт) - легендарный шотландский поэт. Знаменит был поэтическими пророчествами. Томас Лирмонт умер в монастыре; однако народная молва сделала его бессмертным и связала с его именем ряд легенд, одна из которых послужила источником баллады. По легенде, Томасу через семь лет разрешено было возвратиться из королевства фей к людям, но с условием вернуться назад, к феям, - так объясняла легенда пророческий дар поэта. -
Любовь-целительница Жан-Батист Мольер
Год издания: 2024 Язык: Русский «Пред вами всего только набросок карандашом, маленький экспромт, из которого угодно было королю сделать себе развлечение. Это самый спешный из всех заказов Его Величества: если я скажу, что заказ был получен, исполнен, разучен и поставлен на сцене в течение пяти дней, то это будет вполне согласно с действительностью. Нет надобности предупреждать вас о том, что многое здесь зависит от драматического действия, – вы и сами хорошо знаете, что комедии предназначаются только для сцены, почему я и не советую читать эту вещь тому, кто не обладает глазами, способными при чтении видеть всю игру так, как она происходит в театре. Могу еще прибавить,…
-
Le Charroi de Nimes
ISBN: 2070387690, 9782070387694 Год издания: 1999 Издательство: Gallimard Education Язык: Французский Guillaume, au retour de la chasse, apprend que le roi Louis a, en son absence, distribué les fiefs à son entourage et l'a oublié. Il rappelle au roi les services rendus et lui demande d'aller conquérir le royaume de Nîmes.Dieu, dit Guillaume, toi qui naquis de la douce Viergepourquoi ai-je tué tant de beaux jeunes genset pourquoi ai-je affligé tant de mères,péché qui est resté au plus profond de moi-même ?J'ai servi si longtemps ce mauvais roi de France,sans y gagner la valeur d'un fer de lance.Il se déguise alors en marchand et cache ses hommes dans des tonneaux placés sur des charrettes...Guillaume a réellement existé, il a conduit les grandes expéditions de Charlemagne en Espagne. En 806, il se retire dans l'abbaye qu'il a fondée. L'auteur du Charroi le transporte du règne de Charlemagne à celui de son fils Louis, époque de décadence. Un souverain faible trouve en face de lui de grands féodaux turbulents ou révoltés. -
Принцесса Кентербери и другие английские легенды (сборник) Сергей Матвеев
ISBN: 978-5-17-087656-3 Год издания: 2014 Издательство: АСТ Язык: Русский Чтение сказок и легенд доставляет удовольствие не только детям, но и взрослым.
В книгу вошли красивые английские легенды «Биннори», «Принцесса Кентербери», знаменитый «Беовульф» и др.
Тексты подготовлены для уровня 2 (для продолжающих учить английский язык нижней ступени Pre-Intermediate) и снабжены комментариями.
К легендам предлагаются упражнения для проверки понимания текста, а в конце книги – англо-русский словарик.
Издание рассчитано на всех, кто стремится читать на английском языке. -
Исландские саги. Том 2
ISBN: 5-87516-118-3, 5-89740-008-3, 5-87516-120-5, 5-89740-010-5 Год издания: 1999 Издательство: Летний Сад, Журнал "Нева" Язык: Русский В двухтомной антологии впервые собраны практически все известные на сегодняшний день русские переводы исландских саг - произведений средневековой словесности, по праву считающихся одной из самых ярких жемчужин в сокровищнице мировой литературы. Под руководством научного редактора издания, всемирно известного скандинависта О. А. Смирницкой все переводы заново сверены с первоисточниками и подробно откомментированы (при этом перевод `Саги о Ньяле` заново отредактирован акад. В. П. Берковым). Книга рассчитанакак на специалистов - скандинавистов, так и на широкого читателя.
-
Путевой дневник: Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию Мишель де Монтень
ISBN: 978-5-8392-0778-3 Год издания: 2020 Издательство: Культ-информ-пресс, Издательство К. Тублина Язык: Русский «Путевой дневник» Монтеня до настоящего времени был практически неизвестен в России. Рукопись, случайно найденную через 178 лет после смерти ее автора, впервые опубликовали во Франции в 1774 году. Настала пора предъявить «Дневник» и русскому читателю.
«Опыты» Монтеня читают и любят во всем мире, однако мало кому известно, что после своего путешествия по Германии, Швейцарии и Франции Монтень внес в два уже вышедших тома «Опытов» более шестисот добавлений и написал третий том, значительную часть которого составляют наблюдения, взятые им из своих путевых заметок. Внимательный читатель непременно обратит внимание на эту перекличку между «Дневником» и «Опытами» – книги взаимно дополняют друг друга, углубляя и расширяя понимание тех или иных фрагментов.
На русском языке произведение публикуется впервые. -
Дигенис Акрит
ISBN: 5-86218-139-3 Год издания: 1994 Издательство: Наука Язык: Русский "Дигенис Акрит" представляет собой одно из самых оригинальных и интересных явлений византийской культуры. Поэма эта - единственный в своем роде памятник героического эпоса, созданный на греческом языке после Гомера. -
Мул без узды (Девушка на муле) Пайен из Мезьера
Год издания: 1934 Издательство: Academia Язык: Русский Сохранившаяся в единственной рукописи повесть представляет собой лукавую пародию на рыцарские романы Кретьена де Труа. Художественное своеобразие повести - в ее занимательности, в естественной простоте речи, близкой к разговорной, в тонкости юмора, с каким показаны душевное благородство и храбрость; небольшая по объему, повесть предназначалась для декламации менестрелями.
-
Sir Gawain and the Green Knight: with Pearl and Sir Orfeo Джон Р. Р. Толкин
ISBN: 9780008433932 Год издания: 2021 Издательство: HarperCollins Publishers This smart new paperback edition contains the fully-reset text of three medieval English poems, translated by Tolkien for the modern-day reader and containing romance, tragedy, love, sex and honour. It features a beautifully decorated text and includes as a bonus the complete version of Tolkien's acclaimed lecture on Sir Gawain. Sir Gawain and the Green Knight and Pearl are two poems by an unknown author written in about 1400. Sir Gawain is a romance, a fairy-tale for adults, full of life and colour; but it is also much more than this, being at the same time a powerful moral tale which examines religious and social values. Pearl is apparently an elegy on the death of a child, a poem pervaded with a sense of great personal loss: but, like Gawain it is also a sophisticated and moving debate on much less tangible matters. Sir Orfeo is a slighter romance, belonging to an earlier and different tradition. It was a special favourite of Tolkien's. The three translations represent the complete rhyme and alliterative schemes of the originals, and are uniquely accompanied with the complete text of Tolkien's acclaimed 1953 W.P. Ker Memorial Lecture that he delivered on Sir Gawain. -
Сэр Гавэйн и Зеленый Рыцарь
Год издания: 2004 Тип: Сетевое издание Язык: Русский От переводчика: «Сэр Гавэйн и Зеленый рыцарь», аллитерационная поэма, принадлежащая перу неизвестного творца – шедевр средневековой литературы, и это единодушно признают знатоки и любители. В начале этого века был опубликован первый ее русский перевод. Он не прибавил славы доброму имени безымянного гения, а скорее замарал его. В своем переводе я хотел дать русскому читателю представление о красоте и глубине оригинала. Сдержанное употребление архаических слов и оборотов оправдано здесь тем, что английский поэт в умышленно простонародной форме описывает обычаи и образ жизни времен былинных и даже сказочных, и мне, для адекватного их отражения, приходилось изредка добывать из тины русской словесности ее золотые слитки.