Больше рецензий
1 октября 2008 г. 22:51
139
5
РецензияСодержание
Баллада примет (переводчик: Илья Эренбург) Стихи c. 5-5
Предуказанье (переводчик: Ю. Кожевников) Стихи c. 7-32
Завещание (переводчики: Николай Гумилев, Ф. Мендельсон, В. Перелешин, Всеволод Рождественский, Ю. Кожевников, С. Пинус, Владимир Жаботинский, Лыжин П., Юрий Корнеев, В. Дмитриев, Алексей Парин, Валерий Брюсов, Наталья Шаховская, Илья Эренбург) Стихи c. 35-268
Разные стихотворения (переводчики: Ф. Мендельсон, В. Перелешин, Ю. Кожевников, С. Пинус, Владимир Жаботинский, Лыжин П., Сергей Петров, Юрий Корнеев, Алексей Парин, Илья Эренбург) Стихи c. 271-378
Баллады на воровском жаргоне (переводчики: Елена Кассирова, Юрий Корнеев) Стихи c. 381-408
Ночлег Франсуа Вийона Статья c. 410-438
БАЛЛАДА ПРИМЕТ
Я знаю множество примет;
Я знаю, где есть ход запасный;
Я знаю, кто и как одет;
Я знаю, что и чем опасно;
Я знаю, где овраг пропастный;
Я знаю, часты грозы в мае;
Я знаю, где дождит, где ясно;
Я знаю все, себя не зная.
Я знаю, есть на все ответ;
Я знаю, где черно, где красно;
Я знаю, что где на обед;
Я знаю, лжем мы ежечасно;
Я знаю, хищна волчья стая;
Я знаю, жалобы напрасны;
Я знаю все, себя не зная.
Я знаю были давних лет;
Я знаю, люди разномастны;
Я знаю, кто богат, кто нет;
Я знаю, кожа чья атласна;
Я знаю, глуп, кто любит страстно;
Я знаю, алчности нет края;
Я знаю, умники несчастны;
Я знаю все, себя не зная.
Я знаю, принц, что жизнь ужасна;
Я знаю, на земле нет рая;
Я знаю, смерть над каждым властна;
Я знаю все, себя не зная.