Больше рецензий

14 декабря 2013 г. 20:59

515

3

Признаюсь, начало книги далось мне нелегко. Даже хотелось оставить ее непрочитанной.
Дело в том, что эта очень "французская", типично"французская" литература чем-то напомнила мне французское кино, которое я когда-то давно смотрела на черно-белом еще телевизоре в полутьме большой комнаты нашей квартиры - я даже названия не помню, не помню и сюжета, да это все не так и существенно. Зато помню я свои ощущения - нечто непонятное, тягучее, с обилием чувств, но также смутных... О таких вещах иногда говорят "концептуальные", и вот это определение в "худшем", низшем его прочтении (когда все вокруг говорят о какой-то высокой идее, заложенной в произведении, и восхищаются, и восклицают, а ты сидишь и не понимаешь, о чем это они, и ловишь себя на мысли, что большинство из восхищающихся, скорее всего, тоже не понимают этого...) олицетворяет для меня французское - книги, кино... После того фильма, кстати, у меня заболела голова (и теперь болит всякий раз, когда я читаю что-то откровенно "не мое").
Но я читала дальше - уже из какого-то упрямства, что ли. Узнать, как все разрешится. И все время находила эти приметы "французского": эта растянутость во времени, когда вроде бы много слов - а ничего не сказано, повествование насыщено - а ничего не происходит. Много чувств, полутонов, оттенков, улыбок, грустных глаз, внутренних споров с самим собой, борьбы (но какой-то ненастоящей, полуленивой), анализирований...
И все закончилось...никак. Опять же, по-французски. Понимаешь, как и Фанни, что эта жизнь втроем (с любовницей мужа и им самим) - противоестественна как минимум, но... уже не можешь обойтись без этой второй женщины, какой-то внутренний симбиоз душ уже сплел вас воедино, и мучительно больно разрывать его... Эти умные, тонкие, чувствующие женщины обе боятся нарушить хрупкое равновесие, сложившееся в доме театрального гения Фару - громогласного, шумного, великого - но до такой степени обычного мужчины.
И нельзя сказать, что книга написана зря, раз ничего конкретного не сказано в ней, одни рассуждения, намеки да чувства. Нет, она что-то дает душе - такое же неосознанное, как и манера, в которой она написана. Это сложно сформулировать, но это чувствуется после прочтения, как послевкусие.
Голова, кстати, болит и сейчас. Видимо, физически мой организм не переваривает "французское". Но Колетт еще хочется почитать почему-то.