Больше рецензий

NataliStefani

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 июля 2023 г. 19:09

993

5 Тихий американец, или Как поступить: по закону, или по совести?

картинка NataliStefani
Кадр из фильма "Хороший брак" (2014)

«Их брак был удачным и входил в те пятьдесят процентов, что не распадаются и длятся очень долго.»
(Стивен Кинг «Хороший брак» Повесть. 2010)
«Она была абсолютно голой, руки связаны за спиной, на ягодицах и бедрах следы десятка укусов …»
(Стивен Кинг «Хороший брак» Повесть. 2010)
« – Они бы согласились трахнуться, лишь бы остаться в живых. В этом Би-Ди был прав.»
(Стивен Кинг «Хороший брак» Повесть. 2010)

ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Очень скоро после начала чтения повести я поняла, что смотрела художественный фильм, который был снят на её основе. «Хороший брак» – так назывался американский кинофильм, выпущенный в 2014 году (режиссёр Питер Эскин). Кстати, сценарий фильма был написан Стивеном Кингом. Фильм же, если не ошибаюсь, я посмотрела дважды.

Несмотря на это, особого восторга он у меня не вызвал. Конечно же, это только усилило желание прочитать повесть! В переводе В. Антонова повесть называется «Счастливый брак» (A Good Marriage). И именно этому переводу я отдала предпочтение, переключившись с другого перевода, когда поняла, с какой повестью Кинга имею дело.

***
Повесть – триллер «Счастливый брак» входит в авторский сборник С. Кинга «Тьма, – и больше ничего». Читатель познакомится с маньяком-убийцей из, полюбившегося Стивену Кингу, штата Мэн. Главный антигерой искусно притворяется добропорядочным обывателем – «милым бухгалтером»; примерным семьянином – 27 лет безупречного брака; двое взрослых детей (Донни – парень и Петра – девушка); дом – «всё необходимое и по умеренной цене» и всего-то два раза за 27 лет семейной жизни Бобби (Боб Андерсон) возвысил голос на свою жену – Дарси (Дарселлен Мэдсен).

«Хороший дом, хорошая жена, два чудесных ребенка, которые выросли и начинают самостоятельную жизнь.»

Уж очень похоже на ситуацию, про которую у нас говорят: «В тихом омуте черти водятся». Типичная ситуация для многих маньяков: неприметная внешность, тихий и спокойный в семье – вынужденная сдержанность страстей, рвущихся наружу.

«Он пытал их, кусал, насиловал или сексуально измывался, убивал, а через несколько недель или месяцев издевательски посылал в полицейский участок их документы.»

Сразу – «с порога» становится ясно, что Боб Андерсон – это и есть тот самый наглый, издевающийся над полицией, маньяк по прозвищу «Биди», о котором пишут в СМИ. Этот «кусака» напомнил другого персонажа Стивена Кинга из романа «Роза Марена» (1995) – тирана-полицейского Нормана Дэниэльса, кусающего свои жертвы. Только на этот раз – никакой мистики: всё предельно реалистично.

У Кинга так уж водится: любит он делать «тонкие намёки на толстые обстоятельства»: «Роза Марена» – не хилый томик. А то, что маньяк кусает свои жертвы – в общем-то, не редкость.

Почему Бобби стал маньяком Би-Ди (Биди)? – Кинг даёт своему читателю объяснение: объяснение писателя – автора книги. Кому интересна эта тема, может углубиться в неё: найти сегодня нужную информацию не составит труда. Но и автор повести, на мой взгляд, не далёк от истины: психопаты (социопаты) не испытывают угрызений совести, что бы они при этом ни говорили о себе.

«На его лице не отразилось ни чувства вины, ни стыда, абсолютно ничего.»

… Маньяка-психопата, такого, как антигерой повести – Боб (Роберт) Андерсон «завести» может что угодно, что он посчитает флиртом со стороны женщины – «динамистки». Все, наверно, знают выражение «крутить динамо».

«– И они все время улыбаются! Красная помада и вечная улыбка! Я всегда узнаю эти улыбки. Как и большинство мужчин. ʺХа-ха, я вижу, чего ты хочешь, но дальше откровенного флирта дело не пойдет, так что довольствуйся тем, что имеешьʺ.»

А может быть это лишь выдумка маньяка-психопата?

И как же нам, девушкам, не хочется отказывать себе в коротких юбках (даже если и ноги не очень), декольте (даже если и грудь нулевого размера), высоких каблуках (даже если есть угроза варикоза) и многом, многом другом … Кто думает о маньяках с неудовлетворёнными влажными фантазиями?.. А зря. Рискованное поведение женщины, даже замужней или тому подобной. Не об этом ли хочет донести свою мысль автор?

… Все, известные мне, истории про семейных психопатов-маньяков-убийц-садистов, сводятся к тому, что жена узнаёт, кем на самом деле является её благоверный лишь тогда, когда он разоблачён правоохранительными органами. Тогда ей только остаётся удивляться и убеждать всех в том, что она ни о чём подобном даже не подозревала.

В самом деле преступники, охотящиеся за своими жертвами в какой-нибудь лесополосе, наподобие пресловутого Чикатило, бывают чрезвычайно осторожными и искусно умеют скрывать свои чудовищные преступления, не оставляя дома никаких следов. А ЧТО бы стала делать жена такого изверга, узнав случайно, с каким чудовищем она живёт чуть ли не тридцать лет под одной крышей? И вообще, возможно ли такое раскрытие истинной сущности своего супер скрытного мужа?

«– И кто поверит, что после стольких лет совместной жизни она на самом деле совершенно его не знала? Совсем как птичка – не помню, как она называется, – что живет в пасти крокодила.»

Кинг в «Хорошем браке» развивает как раз такую идею. Интересно, конечно. Но мне думается, что он, описывая историю разоблачения Дарси своего мужа – Биди, противоречит сам себе: разоблачение было невозможно. Если бы только сам Бобби намеренно не подстроил своё разоблачение.

Может быть, ему было любопытно посмотреть, как поведёт себя Дарси, когда «прозреет» и увидит, что живёт с Биди, о котором пишут в газетах, но поймать не могут? А это – ещё интересней!

Автор по ходу повествования оставляет читателя со своими мыслями. И мне это нравится. Конечно же, в конце концов всё будет так, как захочет он – писатель …

Кстати, история, написанная Кингом, имеет свою предысторию: «тихий американец» Деннис Рейдер, будучи в браке 20 лет, 17-ть из них убивал женщин. Естественно, жена ничего не знала об этой «мужской любознательности». И только арест мужа вверг его жену в состояние шока …

***
Кинг не впервые провоцирует своих читателей порассуждать на тему – «Как поступить: по закону, или по совести?» Самосуд как отголосок линчевания ярко и образно предстаёт в его романе «Мёртвая зона» (1979). Автор даже ничуть не осуждает своего главного героя – Джона Смита – ЯСНО ВИДЯЩЕГО будущее не только Америки, но всего мира. Он оправдывает убийство одного во имя спасения всего человечества.

Преступление на почве ненависти. Так теперь в США, начиная с 2022 года определяется линчевание. ПРЕСТУПЛЕНИЕ.

В «Слепой зоне» автор оставляет маленькую возможность читателю «на подумать», и явно не склоняет на свою сторону: оправдать убийцу, совершившего самосуд. Сам же Кинг оправдывает Джона Смита – спасителя человечества.

В «Хорошем браке» примерно такая же ситуация. Но только оправдание самосуда звучит явно, как похвала, чтобы никто уже не сомневался в том, какую позицию занимает писатель.

«– Вы поступили правильно.»

Для читателя же создаются шикарные возможности для того, чтобы вскипел его «разум возмущённый»! Закон. Совесть. Общественное мнение, в том числе порицание. Чувства удовлетворённости родных и близких жертв маньяка от возмездия. Благополучие повзрослевших детей. Тюрьма. Клеймо на веки. Как должна была поступить в конце концов жена душегуба?

Как бы она ни поступила, в любом случае бездействие было бы наихудшим решением ситуации с разоблачением «тихого американца».

Как поступила Дарси? – Об этом, уважаемый читатель, прочитаешь сам.

***
P.S.
Фильм «Хороший брак» Питера Эскина – слабая картина, несмотря на то, что сценарий был написан Стивеном Кингом. Куда-то пропала, по сравнению с повестью, остросюжетность, психологизм: всё то, что с лихвой окупается великолепным лёгким пером автора и его, мастерски построенным, повествованием. Особенно мне понравились вставки мысленного диалога Дарси со своим мужем, когда она вслух говорит совсем не то, что думает.

Да и подбор актёров лично мне не понравился.
картинка NataliStefani
Джоан Аллен в роли Дарси (2014)

Ветка комментариев


А героиня почему-то считала, что такое не может передаваться по наследству.

Предрасположенность есть. Может передаться, а может и нет. Дарси не изучала этот вопрос, хотя могла: интернет под рукой. Она поступила, как мать, думая, что оберегает своих детей. Не известно, что из этого получится.

... это друг детства заразил его своими мыслями и сделал из него преступника ...

Нет, конечно. Это лишь способ оправдаться, а также условие для пробуждения скрытых садистских наклонностей: триггер.

... героиня, возможно, тоже заразилась от своего супруга, превратившись в палача.

Конечно. Любое действие рождает противодействие. Этот кульминационный момент рождает множество вопросов. Каждый читатель будет спрашивать себя, как бы он/она поступил на месте Дарси.

Короче, санитарами леса оказались эти супруги, состоявшие в так называемом "счастливом браке".)

Да, уж ... Самое время начать задавать вопрос, поставленный автором в самом начале, - Как твой брак?