Больше рецензий
6 ноября 2023 г. 08:29
122
2 Пасторальные картинки, перечеркнутые революцией
РецензияАнна Вяземски. Ознакомившись с биографией автора книги "Горстка людей", я, несмотря на небольшой объем книги, ожидала прочитать действительно захватывающее произведение. Но оказалась разочарована. Дело в том, что книга написана человеком, не пережившим лично революционные события в России 1917 года, да и, честно говоря, весьма и весьма далеким от русской культуры и России. Всё, что связывает Анну Вяземски с Россией - это происхождение: её отец, Иван Владимирович Вяземский-Левашов, был в трехлетнем возрасте увезен из России, а роман "Горстка людей" написан по-видимому по воспоминаниям и рассказам более старших родственников из России, сохранивших разрозненные воспоминания.
Этот небольшой роман я бы условно разделила на две части. Первая часть - это пасторальные картинки из жизни высшего общества, владельцев богатых поместий в центре России. И здесь первая странность. Действие романа начинается в мае 1916 года. Уже два года идёт Первая мировая война, экономическая ситуация в стране сложная, а в книге всё идёт так, как будто ровным счётом ничего не изменилось - молодая княгиня Натали, совсем недавно обвенчавшаяся с мужем - Адичкой Белгородским- музицирует, много читает, при этом очень не хочет читать ничего русского, не хочет слушать Чайковского ибо он "слишком русский", ну и так далее.
"В окружении елей, на зелёной лужайке, расцвеченной ландышами незабудками, был построен загон. Хрупкие, грациозные лани одна за другой выходили из тени."
Молодую хозяйку, княгиню Натали Белгородскую, наставляет сестра её мужа, Ольга: "Ты теперь хозяйка Байгоры,- сказала напоследок Ольга. - Я уверена, что ты справишься не хуже меня. С людьми будь справедлива, но тверда. Не давай революционной заразе проникнуть в их умы, сумей себя поставить правильно."
Каким образом не давать "революционной заразе" проникать в крестьянские умы не понятно. Положение в стране напоминает собой двухфазную жидкость, которую перемешать до однородного состояния невозможно - одна фаза живет как ни в чем не бывало, разбивает розарий, перекрывая короткий путь крестьянам к полям, на которых зреет урожай князей Белогорских, обрабатываемый этими крестьянами, состоит в мобилизационном комитете, отправляя этих крестьян на фронт, княгиня обрезает свои волосы, отдавая пряди волос в медальоны мужу и его брату, уезжающему на фронт ("Итак, части её, пусть всего лишь пряди волос, отныне было доверено оберегать младшего из Белгородских - мысль эта грела сердце молодой женщины. Она чувствовала себя в каком-то смысле причастной к войне. "), а другая - погибает на фронтах Первой мировой. В стране назревает взрывоопасная ситуация, но в книге это как-то незаметно - нет проблем с продуктами, когда уже по всей России назревает голод, не хватает хлеба. Вообщем, в книге ничего не предвещает катастрофу, хотя многочисленные воспоминания тех, кто жил в России в это же самое время, свидетельствуют совсем о другом. Это я к вопросу о мало-мальски исторической достоверности книги.
И вот, собственно, начинается условно вторая часть книги, когда дезертирующие с фронта крестьяне возвращаются домой, по всей России начинаются бунты солдат и крестьян, а император отрекается от престола. Да, сцены бунта революционно настроенных народных масс ужасны всегда и в любой стране. Ужасны сцены бунта и в этой книге, хотя уделено им не так уж много места, да и описываются они как будто наблюдают за ними со стороны и с очень большого безопасного расстояния, что собственно так и есть.
Финал книги - это поездка в Россию героини книги, далекого потомка тех, кто пережил эти события и бежал из революционной России, в надежде своими глазами увидеть что осталось от богатого поместья предков. Описание увиденной ею России вызывает усмешку, поскольку автор по-видимому не знал, что после Первой мировой войны по России прокатилась разрушительная гражданская война, а потом и Вторая мировая война.
Вообщем, если вы хотите получить реальное представление о событиях тех далеких от нас лет, так изменивших Россию, читайте воспоминания тех, кто непосредственно испытал на себе всё, что выпало на их долю в то время.
Я ожидала намного большего от этой книги, которая получила несколько премий во Франции и которую написала внучка Франсуа Мориака.