Больше рецензий
11 января 2024 г. 17:48
53
4 O tempora, o mores!
РецензияСовершенно неожиданно - первая прочитанная в этом году книга. Виню в этом популярность китайского сеттинга и аниме "Монолог фармацевта".
В целом, я получила от книги то, что хотела.
Лаконично, простым языком и с интересными фактами перечисляются события из жизни известных императоров и их наложниц, рассказано об устройстве дворца, о том, как жилось девушкам и какие интриги плели как сами наложницы, так и местные хозяины улья - евнухи. Действительно много интересного и полезного об иерархии наложниц во дворце, о правилах посещения и поведения. Этим правилам нужно было следовать даже самому императору.
Приведено множество исторических справок с датами, куча иллюстраций. Мне порой не хватало названий на китайском, чтобы загуглить что-то, заинтересовавшее меня.
Если вы ожидаете прочитать о чем-то утонченном и прекрасном, оно, конечно, найдется, но больше будет такого, что поставит волоски на загривке дыбом.
Например, девочек собирали буквально толпами, и многие уродовали своих дочерей, чтобы их не прибрали "ко двору" - хотя, казалось бы, что может быть почетнее?
Например, служанок наложниц не хоронили даже - их тела просто бросали в колодец, который закрывали плитой.
Например, (очевидно) многие императоры были озабоченными и могли "завалить" наложницу даже отойдя пописать в кустики, и специально строили для своих развлечений лодки (любили качаться на волнах, так сказать), а одному так надоели красавицы, что он собрал целый дворец девушек с физическими недостатками (безногих, сиамских блинецов и тд), и благополучно их по-всякому любил.
Ну жесть же, да?
Но на самом деле, это жесть для нашей современной точки зрения. Для человека той эпохи это было совершенно естественно. Обширный гарем, порой включавший десятки тысяч женщин, был знаком достатка и объяснялся мифически-физиологически: якобы у императора так много "мужской" энергии, что только мильён женщин может уравновесить этот баланс.
(не гуглите "золотые лотосы")
Совершенно не понимаю рецензентов, которые снижают балл книге за то, что автор написал о реальных нравах того времени. Это как будто ставить единицу древнему Китаю непосредственно, автор-то в чём виноват?
Минус балл поставила за использование типично русских (местами старорусских) слов, которые явно выбиваются из китайского сеттинга и не используются в узком значении нигде, кроме как на восточно-славянских территориях.
И за внезапную, совершенно неуместную и ужасно занудную концовку, где вдруг описывается одежда, ткани, обувь и мода, которая даже мало относилась к гарему. Такое чувство, что этот отрезок текста был вставлен либо из-за необходимости добить рукопись до нужного для публикации объема, либо вообще из другой книги.
В остальном же проделана просто титаническая работа! Рекомендую к прочтению всем интересующимся этой довольно узкой и щекотливой (хе-хе) темой.