Больше рецензий

Kassia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 декабря 2014 г. 11:13

307

3.5

Интересная книжка, но только очень маленькая, и даже еще меньше, чем само это издание, т.к. там добавлена большая статья автора на ту же тему, в итоге статья и книжка повторяют друг друга во многом. На месте издателей, я бы лучше перевела и издала книгу Данна "Иисус воспоминаемый", на которую он постоянно ссылается - похоже, она интереснее.

Идея книги та, что бесконечные поиски "подлинного Иисуса" в текстах археологическим путем, т.е. попытки, "снимая позднейшие наслоения" и отделяя "Иисуса веры" от "исторического Иисуса", добраться до подлинных изречений Христа, подлинного Его учения итп - по определению провальны. Потому что никакого другого Иисуса, помимо "Иисуса веры", не существует. Иисус, отраженный во всех сохранившихся текстах - это ужé "Иисус веры" - ведь первоначально Его учение распространялось исключительно устным путем, за счет постоянного пересказа и повторения на собраниях христианских общин, и только позже было записано.

Более того, даже вычленив в Евангелиях изречения, которые можно точно возвести к Самому Христу, нельзя сказать, что это "оригинал" с т.з. литературоведения. Поскольку Христос проповедовал не письменно, а устно, Он никогда ничего не писал, и потому каждое Его исполнение было "оригинальным" и в то же время "новым", т.к. притчи так или иначе могли варьироваться.

Каждое устное исполнение - уникальное творение; если Иисус сказал что-то более одного раза, то "оригинала" не существует.

Слушатели воспринимали Его проповедь исключительно на слух. В Палестине грамотным было не более 10% населения, в Галилее, где больше всего проповедовал Христос - ок. 3%. Ветхозаветное писание иудеи, которым Он проповедовал, знали тоже только со слуха ("вы слышали, что сказано древним" - постоянно говорит Он). Христиане изначально воспринимали учение на слух, поэтому изучать его надо не как письменную традицию, а как устную, у которой другие законы и особенности, нежели у литературы.

Что оказало влияние на слушателей - слова и дела Христа, - то они и запомнили. Но как они это запомнили? Безусловно, запомнили они каждый по-своему и точно так же пересказывали потом дальше в разных вариациях, которые потом перешли уже в письменную традицию. Именно этим объясняются многие расхождения в Евангелиях (хотя не все - какие-то происходят и в результате письменного развития традиции).

Ученые до недавнего времени были заложниками "литературной парадигмы", анализируя христианскую традицию так, будто по пятам за проповедующим Христом ходили писцы, которые фиксировали говоримое, а потом из этого составили Евангелия, и будто один евангелист мог вычитать у другого много такого, чего до прочтения не знал - предположение довольно абсурдное, т.к. истории о Христе постоянно устно повторялись в собраниях общин, ходили в разных вариациях, и если их смысловое ядро сохранялось, то частные подробности могли варьироваться от исполнения к исполнению - таков закон устной традиции: постоянство и в то же время вариативность. Так что никакой "единственной изначальной формы", от которой произошли все версии традиции и которую можно каким-то образом выявить, проводя "литературоведческие раскопки", не существует в принципе. В общем, очень убедительно.