Больше рецензий
14 июля 2024 г. 12:14
74
2 ***
РецензияЕсли предположить, что у писателей есть ментальный возраст, то индийский автор Кришан Чандар (1914 - 1977) застрял в подростковом (сужу исключительно по тем произведениям, что включены в серию "Мастера зарубежной прозы")
Мир Чандара очень примитивен. Добрые, честные бедняки в нём страдают, а бесчувственные, злые, трусливые богачи наслаждаются земными благами. Вроде бы и правда жизни, но как-то уж слишком просто. Тут, кстати, вспоминаются тургеневские "Записки охотника", в которых так мастерски выписаны образы русских крестьян. Наверное, чего-то подобного я ждала и от индийского писателя. Всё-таки интересно узнать, как там у них с этими кастами всё устроено. Увы, моё страноведческое любопытство удовлетворено не было.
Особенно разочаровали рассказы. Почти в каждом любовная линия едва ли не основная. Красавицы у Кришана Чандара, как сёстры-близнецы, похожи одна на другую: у них обязательно синие (конечно, как вода в горных озёрах) глаза, гибкий стан и вьющиеся волосы. Парни трудолюбивы, страстны и сильны. Иногда влюбленные умирают в один день. Если любовь оказывается несчастливой, герой (после долгих душевных излияний) может уйти на войну отстаивать свободу для угнетённых. Городские женщины вероломны, деревенские чисты. Чёрно-белый мир.
В рассказе "Калу Бханги" Кришан Чандар повествует об одиноком мусорщике. Бедняга Калу Бханги обречён на тяжёлую, унылую, серую жизнь, потому что так устроено общество. Мусорщики - низшая каста, с ними никто не считается, их труд не ценят. Калу Бханги - это что-то вроде нашего Акакия Акакиевича.
А ведь настоящая, счастливая жизнь, по мнению Кришана Чандара, состоит в том, чтобы иметь любящую и любимую жену и растить с ней сына в свободной стране, не считая при этом копейки. (Мещанский какой-то взгляд для писателя соцреализма)
Рассказ заканчивается следующими патетическими фразами:
"Настоящая жизнь невозможна, пока ты, Калу Бханги, стоишь здесь с метлой в руках. Но он придёт, тот день, когда у тебя возьмут метлу и, заботливо поддерживая под руки, поведут тебя к свету, к счастью".
Отлично сказано, конечно, но ведь метлу придётся вручить кому-то другому...
Забавный выпад в рассказе "Материнская любовь" Кришан Чандар делает в сторону маститого французского писателя:
"Мне вспомнился рассказ Мопассана, в котором он так горестно описал одиночество. Несчастный Мопассан! Подобно лишенным любви философам, он так и не постиг истинного смысла многих им же рассказанных историй любви. Коварство мира направило его мысль по ложному пути".
Вот примерно так же снисходительно молодёжь смотрит на старшее поколение, пытающееся развеять их иллюзии о мире.
В свою очередь читателю произведений Кришана Чандара тоже приходится быть снисходительным и прощать писателю некоторую его наивность, ведь индийская проза в то время была так молода.