Больше рецензий
23 сентября 2024 г. 16:10
3K
3 Почему-то захотелось прочитать - Убийство в „Восточном экспрессе“
Рецензия☞ Какое было великолепное начало.
✓ Складывалось такое чувство, что ты едешь по идеально ровной дороге в пункт назначения, с помощью навигатора, но потом дорога резко куда-то подевалась, а навигатор отключился.
Начал читать и постоянно ловил себя на мысли, что такого сюжета и интриги я давненько уже не встречал.
• Автор великолепно начала вводить персонажей один за другим, причём у каждого была, действительно интересная и увлекательная история того, как они оказались в этом поезде. Но потом началось нагромождение всего и в основном лишнего, плюс сюжет превратился в густую невкусную кашу, еще и с комочками.
☞ Описание событий показалось поверхностным и нереалистичным, поэтому совсем не вызвало эмоционального отклика. В голове остались одни вопросы и сплошное разочарование.
• Обычно, когда читаешь такую литературу, хочется узнать, что происходит и кто преступник. Ждёшь, что хотя бы сюжет будет интересен и сможешь привязаться к одному из персонажей.
Здесь всего этого, к сожалению, не случилось.
✓ Не понимаю, как можно с таким бомбическим началом, потом бездарно всё слить!?
Чувство, что автору пришла в голову идея, а вот как её развить и закончить одной идеи было уже не достаточно.
☝ Это просто текст без эмоции и жизни, с нереалистичными событиями и персонажами, но с достойной и атмосферной обложкой.
У меня всё. спасибо за внимание и уделённое время. Всем любви ♥ и добра.
P.S. Только сейчас заглянул посмотреть об авторе и оказалось, что это отечественный автор. И сразу возник вопрос: Зачем брать такой псевдоним, если собственное имя — Лейла?
Накинул балл за возраст автора.
Ветка комментариев
Так они еще ко всему этому и пишут так, что персонажей всех звать иностранными именами и действие происходит где-то но точно не в России. Обман сплошной согласен полностью. Причем вообще не понимаю для чего? Наши имена и фамилии ничуть не хуже, а даже лучше: Марина Цветаева, Лев Толстой, Алексей Иванов и так далее. Ну красота же.
А это ещё одна тема. Как может автор, живущий в русскоязычной среде, написать что-то достоверное о среде иностранной? Не стану я читать англоязычного автора, пишущего роман, где действие происходит в России. Даже Жюль Верн не справился, что говорить о современных авторах? Точно так же не стану читать и роман русскоязычного автора, где действие происходит в англоязычном сеттинге. И я имею на это право. А меня надувают, втюхивая то, что я не хочу читать. Это как в ресторане ты заказываешь стейк, а тебе приносят соевый стейк. Если мне продают суррогат, я хочу об этом знать до того, как принять решение о покупке.
Согласен, хорошее сравнение. Пишите так, чтобы "Иванов Иван" или "Вася Пупкин" на обложке говорил о том, что книга хороша и это как знак качества.
Именно. Как, например, Алексей Иванов. Самые банальные имя и фамилия, а какие известные именно качеством произведений. Да много у нас таких авторов, если задуматься - перечислять и перечислять.