Больше рецензий
14 ноября 2024 г. 20:11
683
4.5 Боги играют героями
РецензияИ, похоже, пользуются чит-кодами.
Моя любовь к истории Троянской войны началась с книги-которую-теперь-нельзя-называть. Хотя - я все равно ее люблю. И всегда говорила, что "Илиаду" прочитала ну практически во всех вариациях - кроме, собственно, поэмы. Но - и этот день настал...
По слухам, в "Илиаде" самое сложное - вторая песнь, "Список кораблей". Я уже пробовала штурмовать поэму - и споткнулась в первый раз именно на ней. Ну... Вторая песнь у нас состоит: сначала из совета богов, которые потом решают посчитать, а сколько ж сил собралось под знамена. И - понеслись: мирмидоняне, аргивяне, атриды, приамиды... Да еще ж не просто "Одиссей? - В наличии. Ахиллес? - Дуется в палатке". Наш велеречивый рассказчик же еще о каждом что-нибудь скажет: чей сын, чей муж, чем славен. Ну просто - море удовольствия. Но затем же идет песнь третья, где начинается сама битва. И наш возлюбленный рассказчик не скупится: кто куда чем кого ткнул, язык отрезал, мозг замесил. Ну что вы хотели: война - это ж не одна прекрасная Елена.
Для меня было небольшим шоком, что сама "Илиада" - это только кусок истории. Который и начинается-то где-то ближе уже к концу
Гнев о богиня воспой Ахиллеса Пелеева сына
Менее поэтичным языком: Ахиллес обиделся на Агамемнона, что тот отобрал его "трофеи", и гордо удалился. Мамочке еще побежал жаловаться, быстроногий... Ну а заканчивается... Я уже признавалась, что историю эту знаю хорошо - даже не с рождения Ахиллеса, а чуть не с рождения дубов тех кораблей и копий
*И все равно каждый раз есть крохотная надежда: ну может у этого автора... Может ну хоть многомудрый Гомер пощадит...
Но я впитала столько интерпретаций и историй, что надеялась на - сатисфакцию. Чего я только не встречала: и железные засовы на палатках, и Елену, рассекающую с голой грудью не только перед закипающим троянским двором, но и перед собственным папочкой. Но вершиной была - подмыха. Да-да, не пятка Ахилла, а подмыха - ну звучит же! Не прячьте глаза, Колин Маккалоу, это вы у нас такая... альтернативно одаренная. Но - не случилось сатисфакции, потому что поэма обрывается в совершенно неожиданном месте - так посчитал нужным рассказчик.
"Илиада" - это не только такая база и кладезь. Еще Борхес включал ее в список "вечных сюжетов". Помимо прямых переложений по мотивам, "рассказывающих" истории: Патрокла, Брисеиды, Кассандры, Перикла откуда-то из 50й строфы вытащили. Есть же еще туча произведений, использующих поэму, как основу. Мне пришли на ум - "Голодные игры". Олимпийские боги прям знатно развлекаются, играя в войнушку героями: послания посылают, советы держат, на два лагеря разделились. Даже нет-нет - да и в битве поучаствуют, Арея только допусти повоевать. Но - боги-то бессмертные, и копья людишек им нипочем. А люди? Тронула меня история почти мальчика, которого на войну выдернули буквально с брачного ложа. И - если Гера и Афина Зевса побаиваются (муж и отец все-таки) и могут присмиреть, то Афродита... Хотя наш рассказчик и называет ее дщерью Зевса - но все могут ошибаться - и она все-таки ему тетка, и мнение его и гнев - ей немного по цимбалам. И она - то Париса укроет, то Елену научит...
Но просто это - красиво. Как бы усердно нас не одарял подробностями рассказчик - ну такие моменты встречаются. Невероятно описана битва Патрокла и... о, боги, как его, на С - Скамандр? Пробирает аж крик Афины, призывающий на битву. И невероятно позабавил меня эпизод, когда Посейдон вызвал такое землетрясение, что заволновался Аид в своем царстве.
Ну и изюминка нашего вечера - это перевод Гнедича... Я считаю, что это - уже наше культурное наследие. С первых строк - можно испытать даже шок. Я когда-то писала, что мне показалось, что речь где-то шла то ли про волосатые ноги, то ли про волосатую грудь. Ну, думаю, "пышнопоножные" - это немного не то. Но потом нагнали меня
Перси власаты
Все в наличии, не расходимся) А откуда они мечи вытаскивают - это отдельная история (ну вкладывают же!) Это - ну просто какое-то пиршество и вакханалия. Шлемоблещущий, лилейнораменная - когда я услышала паки, я поняла, что поэма перестает быть томной. А еще там Зевс помавает Фетиде. Что, простите? А, вроде - кивает. Бровями?
*И тут приносится Гера и вопрошает:
Чего это ты ей - помавал?!
Бедная... женщина.
Шок, безумие - восторг!
Прошу только - к встрече с прекрасным подготовиться хоть чуть-чуть. Хотя бы поучить матчасть про богов и героев: всяческих героев там множество, и пусть нас и будут (порой многословно) знакомить, будет особо не до пояснений. Кстати, с "Илиадой" мне как-то было даже проще, чем с Генри Лайон Олди - Одиссей, сын Лаэрта . От себя посоветую - греческий цикл Стивена Фрая, неплохо он все поясняет и раскладывает. Помнится, я предъявляла претензии возлюбленному британцу за обилие персонажей - но после "Илиады" все претензии снимаются. Не буду призывать под знамена этого трудного путешествия, но буду - советовать, вкрадчиво. Удивительное, просто невероятное путешествие, определенная книжная глыба и веха. Да, обильная - но после нее вы уже никогда не будете прежним. Встретят вас там хитромудрые мужи-данайцы, там Одиссей Лаэртид, супротив шлемоблещущий Гектор... Ну вот как теперь?!
*И позвольте поделиться секретом. Во-первых, поэму - советую непременно слушать. Даже не представляю, как это море слов штурмовать. А в озвучке - ну этот слог же просто журчит и вливается! Ну и главный секрет - я слушала в исполнении Владимира Самойлова. Видела множество вариантов - но выбрала моего старого знакомца. И - любимца. И было это - восхитительно! И музыкальное сопровождение очень художественно подобрано. А чтец, помимо того, что сам обладает невероятно приятным голосом - как же он отыгрывает. Такую толпу: юнцов, старцев, женщин - так характерно, так красиво! Ну просто очень рекомендую - и путешествие под стены Трои пройдет легко и приятно.
Прочитано в рамках "Игры в классики"
Комментарии
Как же это чувствуется в рецензии!))
Читал с удовольствием, кое-где довелось хорошо посмеяться)
Спасибо!
Пока собирался написать комментарий, подумал, что вторая глава кажется трудной тем, кто воспринимает ее сугубо как абстракцию - какие-то местности, какие-то имена... А если взять в руки карту греческих земель... Совсем ведь иначе начинаешь слышать это. Кто где правил, у кого сколько сил и ресурсов, кто доминировал в регионе. Для меня одна из самых интересных глав.
Мне кажется, что это не столько склад ума, сколько заинтересованность, предметная вовлеченность, погруженность что-ли...
"Одиссею" слушала, вот похожие впечатления были)) В переводе Жуковского.
"... я слушала в исполнении Владимира Самойлова".
Хитренько:)
Я даже не знаю, как всё это смогла одолеть в 18 лет)
Спасибо за юмор) было весело)