Больше рецензий

Rita389

Эксперт

экспирт-побокальник и тихушница игровых флудилок

6 декабря 2024 г. 21:51

557

5

До праздников ещё почти месяц, но хороший морозец требует новогоднего или рождественского настроения. Хорошо помнила популярные фрагменты из балета Чайковского, но сюжет известной сказки подзабылся. Главный аудиосказочник Александр Клюквин обеспечил мне и умиротворённо-праздничное настроение, и удовольствие от прослушивания.
Начало девятнадцатого века. Сочельник в одной немецкой семье. Младшие дети, Фриц и Мари, ждут разрешения войти в гостиную. Каждый год родители и крёстный украшают ёлку и кладут под неё подарки.
В начале сказки Мари семь лет. Финал для меня подкачал. В нём я запуталась с возрастом девочки. Вроде бы по сюжету прошло несколько недель, но Мари повзрослела слишком. Слишком быстро из "маленькой фантазёрки" превратилась в почти невесту.
Мне понравилось поведение детей между собой. Они воспринимают старшую сестру Луизу занудой, но только она помогает маме с чаем.
Фриц и Мари - это не уменьшенные копии взрослых. Фриц не сразу разбирается в перспективе, когда хочет войти в механический замок. У Мари сказка врастает в реальный мир.
Вот слушаю я и осознаю доавтомобильную эпоху. Мальчику в игре нужно больше воображения, места и движения, вовлечённости в действие, быть везде и сразу. Лошадки не машинки, по инерции не поедут.
Взрослые в сказке непостоянны в своих мнениях, даже крёстный: то выгораживает девочку, то называет её идеи пустяками и глупостью.
Сказка внутри сказки и волшебная страна сладостей - это отдельная песня. Причём и в балете ей больше времени уделяется. Кроме музыки, послушала ещё старую детскую постановку. Видимо, с войны прошло не так много времени, около двадцати лет, и Фрица заменили на Франца.
Переводов сказки масса, и текст электронной версии немного отличается от озвученного Клюквиным. Расхождения примерно с середины сказки.
Но вернусь к волшебной сладкой стране. В музыке отражена многонациональность парада. Гофман упоминает китайцев, арапчат, евреев, армян, греков - интересный перечень колонизированных народов самобытных культур. Хотя Китай потеряет свою независимость через пятнадцать лет после публикации сказки.
Одно из разночтений переводов было о русских куколках. В одном они танцевали русский танец, в другом - "качались на русских качелях".
Замечательная сказка от автора, внимательного к детям и с отличной не злой фантазией. Забыла упомянуть, что в охранниках принцессы промелькнули шесть потомков кота Мура, и о соседском сером "Ловком малом" очень тепло отзывался Фриц.

Сказка прослушана для группы "Мир аудиокниг, в предновогоднем мобе и турнире группы "Читаем классику вместе"; кормлю питомца в "Клубе любителей ёжиков"; строю и украшаю Апрельск в "Книжной стране".