Больше рецензий

28 января 2025 г. 17:14

566

5 От переводчика

«Книгу дверей» сразу хочется назвать светлой версией «Никогде» Нила Геймана. Не только из-за, собственно, дверей. Гарет Браун — начинающий немолодой писатель — здесь почти не уступает Гейману как рассказчик и выдумщик. Неторопливая поначалу и чуть наивная история постепенно набирает скорость, легко вписывается в повороты и разрастается чуть ли не до космогонических масштабов (как водится, герои должны предотвратить конец света и раскрыть природу божественного).

Настоящая сказка о вечных ценностях: о семье, о дружбе, совсем немного - о любви и, главное, о всепобеждающей силе книг.

Если у Геймана двери помогают бежать от постылой действительности, то у Брауна - соединяют души и дарят покой.

Как будто сейчас для этого самое время.

Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее