Больше рецензий
31 января 2025 г. 17:48
356
4 О литературе, женщинах и не только…
РецензияВирджиния Вулф
«Своя комната»
Зная биографию Вирджинии Вулф, а также литературный стиль, которому она отдавала предпочтение, я заведомо предубеждён относительно её творчества. Скорее всего, ещё во мне до сих пор отзывается тот унылый образ этой английской писательницы и критика, который довелось увидеть воплощённым Николь Кидман давным-давно в фильме «Часы», снятого по мотивам книги писателя, с творчеством которого у меня так же нет никакого желания [уже] продолжать знакомство. Меня совершенно не тянет читать художественные книги, вышедшие из-под пера этой заслуживающей уважения женщины. Не хочется копаться в голове самки, которая была склонна к депрессии и закончила жизнь так, как закончила. Опасаюсь, что не выплыву из того бесконечного потока слов и сознания, которыми она наделяла свои художественные тексты. Я вообще не большой любитель стилистического приёма «поток сознания», а в данном [моём] случае дело усугубляется «тараканами в голове». На данный момент мне и своих хватает. Не обессудьте, уважаемые дамы… и господа.
«За шторами таилась дивная тихая октябрьская ночь, а в увядающих деревьях запутались звёзды…»
Но, как говорится, если гора не идёт… К тому же, эссе, посвящённое собственно литературе и роли женщине в ней, не является художественным творением. Так что, свой обет я [пока] не нарушу. Тема, которой посвящена работа, не являлась праздной и неактуальной для времени своего издания. Да и поныне является таковым. Напротив, написание и выход этого типа эссе было своевременным — если не сказать запоздалым на многие века — и на злобу дня. Оно нашло выход, стало предрешённым исходом, веянием того времени, когда женщины обживались в своих плюс-минус равных с мужчинами правах (без равноправия, конечно, и не без шероховатостей), которые с нечеловеческим трудом было наконец-то отвоёваны. Не только в литературе — вообще в жизни. И эссе миссис Вулф даёт об этом представление, позволяет узнать её точку зрения. В тексте незримо скользит печаль и горечь оттого, какая роль была отведена человеку с грудью, вагиной и длинными волосами в общественной жизни на протяжении всего времени, которое соблаговолило нам известить о себе. Участь та, как нам всем известно, была незавидна, далека от современных стандартов, кои всё ещё не вполне блещут справедливостью и адекватностью восприятия. Хотя по сравнению с 1928-м годом от Рождества Христова (простите, женщины, но в обозримом будущем летоисчисление будет вестись с рождения мужчины) — дата написания эссе — прогресс колоссальный. Зато явственно слышен голос борьбы и надежды на позитивные изменения, ростки которых она в том числе и закладывала. Пусть о них будут судить уже потомки Вулф, ведь она отводит целых сто лет на путь полноценного утверждения самосознания и обретения себя как полноправного члена общества, независимой и самодостаточной личностью.
Мне пришлось по душе то, как она сплела, объединила в тексте свои рассуждения с окружающей её обстановкой во время мыслительного процесса. Вышеупомянутый ход позволил представить себя рядом с ней, словно ты невидимый попутчик. И это было здорово! Иногда лицезрение того или иного события, действа или влюблённой пары могло открыть новую грань уже обдуманного, а то и вовсе навести на новый виток размышления. Вместе с главной героиней читатели и читательницы посетят университет; лужайку возле университета, с которой её сгонят только потому, что она — женщина; Британский музей, в котором мы узнаем о художественных способностях Вирджинии; окажемся возле церкви; сходят в кафе; понаблюдают (уж в наблюдательности ей точно нельзя отказать) за течением жизни Лондона… Но это всё наружное. А вот скрывающееся за этим фасадом путешествие во времени является, как мне кажется, сутью эссе. Во время странствия мы познакомимся с предположением, как могла бы творить на поприще литературы сестра самого Шекспира, что сулила бы ей такая занятость; порассуждаем о жизни и творческом пути сестёр Бронте, Джейн Остин и некоторых других. Жаль, что не удостоились упоминания Мэри Шелли, Анна Рэдклифф или Мария Корелли. Нам придётся поразмышлять над вопросом, почему раньше женщин изображали в литературных произведениях так, а не иначе, а также выясним, что этому способствовало. Что или кто мешал женскому самовыражению?
А вы задумывались, почему многие века трудно было что-либо изменить хотя бы в этой области деятельности. Хотя бы… Как обречённо звучит это «хотя бы» на общем фоне бедствия. Вирджиния вынудит поспорить о вкусах и пристрастиях (с пристрастием, конечно же). Не знаю, как вы, а я рад был в очередной раз задуматься над всеми этими проблемами. Спасибо ей за это. А вы знали или догадываетесь, почему, например, Жорж Санд или Джордж Элиот, Каррер Белл имеют такие псевдонимы? «Наивысшее величие женщины состоит в том, чтобы о ней не говорили, сказал Перикл — о котором, кстати, говорили довольно много». Да и вообще что стоило женщине написать хотя бы небольшой роман? Хотя бы написать! Не говоря уже о том, чтобы его издать! И ведь такое положение женщин было не только в литературе. Литература — это жизнь, а ты в ней женщина. Посыл понятен, он благороден и необходим для возможности выбора, свободы и независимости, и писала она «со своей колокольни», говоря за всех. У меня сложилось такое впечатление, но кто дал ей право говорить за всех женщин? Не всем же хочется реализовать себя в профессии и быть независимой от мужчины. Материнство, домохозяйство, поддерживать и вдохновлять достойного партнёра, быть благодарной и самой наполняться благодарностью ближнего за заботу — всё это может быть не менее важным в жизни женщины. Каждая должна иметь возможность сама для себя определять, какой путь избрать, в чём находить удовольствие и отраду. В этом общество и близкие люди должны помогать. Без перегибов, с пониманием.
«Счастье тем, кто борется с нереальностью; и горе тем, кого сбило с ног невежество или безразличие…»
Я оценил лёгкий, ненавязчивый, остроумный юмор, чарующую иронию. В них не было злобы или ненависти. Дурашливости и снобизма я также не заметил. Скорее, непонимание: «Как можно так думать? Что за нелепое суждение? А, мужчины? Вы, считающие себя профессорами и светилами!» Именно такие вопросы виделись мне между строк, именно ими и им подобными задавалась она, многие и многие женщины на протяжении веков. Хотя за более древние времена судить лично мне не с руки. Но кто знает… А как ещё? Упрямство, узость мышления, тупая узколобость была присуща учёным мужам не только в области медицины, о чём чуть позже поведал небезызвестный журналист и историк — херр Торвальд. Немного смутил акцент только на плохих, отрицательных сторонах, игнорируя положительные, которые, несомненно, были, потому не все мужчины «тупорылые мужланы». Были, есть и будут те, кто с уважением относится к женщинам, кто восхваляет и превозносит их. Изображает в выгодном свете в своих литературных творениях, живописи. Эта однобокость смутила. Но понятна. Я нашёл в данной работе покладистость и воздушность слога — то, что я так боюсь не отыскать в её прозе. Мысль — чёткая и ясная, вливается живительным потоком в мозг, глаз радуется доходчивости, а взгляд успокаивается от вразумительности подачи материала. Сознание наслаждается простотой изложения и толковости суждения. Не без ма-а-а-а-аленьких минусов, но всё же. Вроде бы серьёзные и непростые темы поднимаются, а текст отдаёт изяществом. Словно это и не эссе вовсе. Или не совсем эссе. Не покидает ощущения наличия фикшна в нон-фикшне. Спасибо переводчице. Искренняя благодарность! Доступность поражает. Кружево! Кружево, мастерски сплетённое и достойное истинной женской руки. Женственность как она есть. Чудесно же!
Насколько я понял, оное эссе скомпоновано из двух или трёх лекций. Как бы мне хотелось их послушать вживую! Ох, представляю, как искромётно звучали фразы о схожести и различиях мужчин и женщин, о преимуществах и недостатках каждого из полов, и как чертовски верно и неумолимо, словно раскаты грома, раздавались слова с выводами, к которым пришла в итоге урождённая Аделина Вирджиния Стивен — известная писательница и критик, которая до обретения возможности заниматься своим истинным призванием перепробовала, если верить её словам, основные занятия, доступные женщинам до 1918 года, а именно: надписывала конверты, читала старым леди, мастерила искусственные цветы, учила детишек алфавиту, зарабатывала на кусок хлеба случайными статьями в газетах. И хотя главные из них касаются самореализации на литературной стезе и существования женщин в обществе, каждый человек увидит и отметит кое-что ещё. Для себя. И да, даже мужчина. В каждом мужчине есть нечто от женщины. Равно как ив каждой женщине есть что-то мужчины. В понимании и гармонии этих начал есть зерно, фундамент благополучия. Если это не так, то можете бросить в меня камень. Неизгладимое впечатление и яркие эмоции обеспечены! Восторг и трепет, но… художка Вулф, не жди меня. Я ещё нескоро. К этому же эссе я наверняка вернусь спустя какое-то время. Субъективно об объективном. Объективно о субъективном. Люблю.
P. S. Желаю всем — и мужчинам, и женщинам — достатка, тяги к путешествиям и познанию окружающего мира. Пусть вы обретёте на своём пути понимающих и разделяющих ваши интересы близких. И без возможности уединения в «своей комнате» в момент, когда вам это необходимо, никуда. Да будет так!
«Моя душа, как птичий хор,
Поёт на тысячу ладов,
Моя душа — как летний сад
Под сладкой тяжестью плодов…»
Mit freundlichen Grüßen
А.К.
Книга прочитана в рамках 142-го тура игры «Урок литературоведения».
Комментарии
Потому что под мужским псевдонимом было проще опубликоваться, это известно))
И всё-то ты знаешь! ))
Сильнее всего обидно мне за Амандину Аврору Люсиль Дюпен. Красивое, звучное и немного романтичное имя. Жаль, что мы не знаем писательницу под этим именем.
Я и сейчас нет-нет, да ловлю себя на мысли , что это мужчины, а Уилки Коллинз – женщина. )))
Не всё, но такие истории не были редкостью тогда... Некоторым писательницам, которые в итоге все-таки публиковались под своим собственным именем, тоже настойчиво советовали взять мужское, типа никто женщину читать не будет.
А меня всегда удивляло, что Дафна Дюморье - настоящее имя)) оно звучит так, как будто его специально придумали, максимально похоже на псевдоним))
Ой, а я никогда не сомневался в истинности её имени. Правда, раньше думал, что она француженка. )) Но да, твою мысль могу понять, потому что звучное имя. Но мне нравится.
Сейчас да)
Хотя все еще встречаются индивидуумы, которые говорят что-нибудь вроде "если автор - женщина, принципиально не читаю", но их немного и на них пофиг.
Я не сомневалась, но неоднократно приходило в голову, что имя словно бы уже готовый псевдоним, даже придумывать не надо что-то подходящее))
Ну, ты не так и далек от истины, семья ее французского происхождения, хоть сама она и британка.
Ну и пусть не читаю. Нам больше достанется. )) Не знают, чего себя лишают. Принципиально закомплексованные личости. 🧐
Да, случается так, что лучше и не придумаешь. Везёт же кому-то иногда в жизни. ))
Ну чуйка, чё! )) Две стороны Ла-Манша смешались в одной женщине и мы обрели неплохую писательницу..))
Ну, безусловно, есть куда расти, но все познается в сравнении...
Угу, да их дело, что читать, вообще все равно))
Ну, уж не совсем чуйка, фамилия-то явно по-французски звучит))
Ага. Истину глаголешь. ))
Так, не понижай самооценку моей чуйки. )))
Ладно-ладно, продолжай ей льстить)
«Сам себя не похвалишь - никто не похвалит»©
Именно)