Больше рецензий
11 февраля 2025 г. 17:22
130
2
РецензияИстория о семье мошенников, которая оказалась интересна лишь политическими и социальными реалиями, которыми жила Америка в начале 20 века, атмосферой жизни на болотах и некоторыми аферами. Однако в плане последних книга Фрэнка Абигнейла «Поймай меня, если сможешь» всё-таки увлекательнее, хоть и не художка.
Семья – это отец семейства Абрахам Лихт, трое его сыновей и дочь, которых он активно задействует в своих мошеннических схемах. Ещё у него есть двое малолетних детей, которых он обещал их матери вырастить законопослушными гражданами и старается этому следовать.
Главная проблема – ужасная психологическая проработка персонажей и невнимательность автора к деталям.
Пример из начала книги, когда Оутс вводит двух сыновей Лихта. Терстон собирается женится на богатой вдове, выдавая себя за другого, естественно. Тут среди ночи к нему в гостиничный (!) номер заявляется брат Харвуд, о котором невеста ни сном ни духом, и требует денег. Случается разговор на повышенных тонах, из спальни появляется вдова, требуя объяснений. Харвуд её убивает, скрывается. Судят только Терстона, который по этическим нормам семьи не выдаёт брата.
Что мы видим в тексте:
…они утратили всякую осторожность, их голоса звучали всё громче, пока не перешли в откровенный крик, от которого задрожали тяжёлые зеркала в золочённых рамах.
А во время убийства они перевернули стол, разбили фарфоровую лампу и хрустальный подсвечник.
И всё это время, когда от крика тяжёлые зеркала дрожали в золочённых рамах и ломалась мебель, ни у коридорного, ни у других гостей не возникло желания выяснить, что же происходит. Более того, горничная, которая пряталась в шкафу, не смогла на суде точно сказать, ругались двое мужчин, или он был один.
И так всю книгу: автор просто гнёт свою линию, не заботясь о маломальской достоверности – возникает много вопросов к развитию сюжета. Поступки героев носят рандомный характер – зачастую создаётся впечатление, что по страницам гуляет несколько персонажей с одним и тем же именем.
Возьмём Харвуда. Мошенник со стажем, т.е. обладает навыками перевоплощения и должен понимать, к чему могут привести его действия. Но в сцене, когда читатель знакомится с ним, он ведёт себя как неуправляемый и злобный пьянчужка. И – о чудеса – в конце романа он провернёт просто аферу века. Непонятно только, когда научился держать эмоции под контролем. И такая метаморфоза происходит хоть раз с каждым героем, и ни разу Оуэнс её не объясняет.
Усугубляет впечатление от романа стиль написания: половина глав написана в настоящем времени, половина – в прошедшем; уточняющие предложения в скобочках, которые занимают целые абзацы, при этом, если убрать скобочки, текст не будет выглядеть как «уточнение»; бесконечные риторические вопросы, на которые автор часто сама и отвечает, из-за чего возникают ассоциации с проповедью в церкви.
В целом, создалось впечатление, что Оуэнс замахивалась на великий американский роман, но её профессиональных навыков на момент написания хватало только на развлекательную литературу, что тоже не плохо. Вот её и надо было написать.
Убрала из планов все её книги, не дай боже ещё раз такое пережить.
Прочитана в рамках игры «Собери их всех» (турнир).