Больше рецензий
13 февраля 2025 г. 20:44
237
4.5 Любовь зла - полюбишь короля
РецензияИнтересный, насыщенный информацией роман. Слушать было увлекательно, история Анны Козель романтична и трагична, не может не тронуть. Немного снизила оценку за небольшие "но" - в общем-то я ничего не знаю о правлении Августа II, потому мне сложно судить, насколько близкой к реальности информацией снабдил меня пан Крашевский. Мельком посмотрев его биографию, оценила плодовитость автора - 600 томов романов. Вау. Что-то мне подсказывает, при таком размахе письма, не особо много времени остается на изучение исторических источников. Ну да ладно, литература в целом вымысел, так и я не к академическим знаниям стремилась.
Графиня Козель своей прямой, как гвоздь, харизмой напомнила мне княжну Тараканову из-под пера Данилевского. Романы написаны с разницей в 10 лет - может, это мода была на таких героинь? Можно их назвать, конечно, гордыми, мудрыми и светлыми. Но вообще больше похоже на психические отклонения. Умные люди всё-таки обладают лабильностью и интуицией, способны к адекватному восприятию окружающей действительности. А не - "я не такая, я хочу стать женой короля!" При живой первой жене короля. Да даже если при мёртвой. Диктовать королю условия (а потом еще и шантажировать его чувствами да бумажками) не самая гениальная идея на свете. Потому финал истории красавицы Анны закономерен.
Крашевский пытался убедить меня в том, что графине Козель нужна была лишь любовь мужчины, которому она отдала своё сердце. Но я не убедилась) Слишком рассудочна была идея с распиской (а это как раз, сто пудов, исторический факт), слишком длинный нос запускала графиня в дела польские да саксонские, слишком настойчиво добивалась признания своих прав. Ну, не о том болит голова у той, что любит только мужчину. Здесь явно бонусы к мужчине перевешивали самого Августа.
Собственно, в романе же есть дубль Августа - Заклика. Человек, гораздо больше достойный любви, влюбленный сам, верный до последнего вздоха. Но к чему он гордой Анне? Она себя только на королей разменивает. Вызывает это какое-то уважение? Честно говоря, не особо. Хотя и осуждать здесь нечего. Глупость не порок, как писал первый переводчик "Графини Козель" на русский язык, Николай Семенович Лесков. Ну, или "сердцу не прикажешь". Королю, кстати, тоже. Потому возвращаемся к Лескову ;)
Большое спасибо за почтомобный совет, Marka1988
Осторожно, Историки! Трактир "Чердак", Святочный бал
, Тридевятое царство, Книжная одиссея