Больше рецензий
27 февраля 2025 г. 12:28
76
0.5 Ничтожный роман и большое предательство.
РецензияНе так давно я перечитала уже вдумчиво и сознательно роман Пастернака «Доктор Живаго» и была очень сильно удивлена – откуда столько шума от этой вялой, затянутой, бесцветной книги с ее очень неприятным главным героем? За что ей дали Нобелевскую премию?
Но очень много стало понятно, когда я наткнулась на книгу Питера Финна и Петры Куве с многообещающим названием «Дело Живаго. Кремль, ЦРУ и битва за запрещенную книгу». Честно говоря, я думала, что в книге будет рассказано, как из посредственного романа сделали орудие западной антисоветской пропаганды и в общем я не ошиблась. Только немного промахнулась со знаком – книга преподносит это как победу.
Книга – номинант книжной премии пушкинского дома. Звучит красиво, правда? А на самом деле эта премия учреждена при поддержке британской сети книжных магазинов Waterstones в 2013 году и при помощи названия просто мимикрирует под своих.
Так же она номинант Национальной книжной премии общества критиков, ежегодно присуждаемой в США с 1975 года.
То есть эти две премии уже маркер того, что содержание книги откровенно русофобское и антисоветское, других туда не номинируют. Так и есть, вся книга – очередной ушат помоев в адрес нашей страны.
Начну с того, что даже современники не оценили этого произведения. Отрицательно о романе высказывались Анна Ахматова, Корней Чуковский и многие другие. Например, Михаил Шолохов считал, что «Доктора Живаго» не стоило запрещать — а надо было издать, чтобы все убедились в том, насколько он был неудачным». А Владимир Набоков открыто смеялся над романом и даже в постскриптуме к русскому переводу «Лолиты» назвал главного героя «лирическим доктором с лубочно-мистическими позывами, мещанскими оборотами речи».
Книга просто набита штампами о нашей стране - кровавые беспричинные репрессии, большой террор, массовые расстрелы, страх, ужас, Гулаг и все тому подобное проглядывается в каждом слове. Пастернак в этой книге – идеальный русский интеллигент, кристально чистый, честный, образованный – просто ангел, которого раздавили кованым сапогом кровавого режима.
И вся книга такая – безвинно арестованные и расстрелянные писатели (а то, что они могли и, скорее всего, были шпионами и предателями конечно не допускается), страх Пастернака (а ты не воруй (с) и прочее.
Но если немного почитать между строк? Вот например:
«В результате крайней враждебности, проявленной в Советском Союзе к «Доктору Живаго», роман, который в ином случае приобрел бы небольшую элитную читательскую аудиторию, стал международным бестселлером».
Что, как не это, говорит нам об очень невысокой художественной ценности романа, приобрётшего известность только на волне скандала? Никто бы особенно не заметил на Западе эту книгу, если бы не ЦРУ. И именно поэтому Нобелевская премия, присужденная роману – политический демарш в сторону Советского Союза. И пять Оскаров экранизации тоже из этой оперы.
В 1956 г Пастернак предложил журналу «Новый мир» и государственному литературному издательству свой роман для публикации, но получил отказ по идеологическим соображениям. Отдел культуры ЦК КПСС расценил книгу как «произведение, проникнутое ненавистью к советскому строю».
Словесные манипуляции как всегда на высоте, работают профессионалы!
«Кремль отнесся к премии как к антисоветской провокации…»
- это и была антисоветская агитация, так и было задумано!
«Масштаб злобной травли пожилого писателя…»
- словесная эквилибристика на высоте.
«После 1917 года почти 1500 писателей в Советском Союзе были казнены или умерли в лагерях, куда попали по разным сфабрикованным делам».
По каким разным? Как сфабрикованным? Цифра 1500 откуда? Знаете откуда? Ссылка на источник даже есть –книга В. Шенталинского «Рабы свободы: В литературных архивах КГБ».
В общем, что ни фраза, то – шедевр пропаганды! Кровавый сталинский террор, заточивший писателя на даче в Переделкино. Сам писатель, которому ПРИХОДИЛОСЬ зарабатывать на жизнь переводами.
Или вот:
«По словам одного из биографов Сталина, Аллилуева «страдала серьезным психическим расстройством», возможно, у нее был наследственный маниакально-депрессивный психоз или пограничное состояние».
И ссылка на «биографа» дана – это некий Саймон Себаг Монтефиоре и его книга «Молодой Сталин», написанная в 2014 году. Вот такие теперь у Сталина биографы.
В 2014 году американцы рассекретили большое количество материалов о том, как спецслужбы США переводили «Доктора Живаго» на все основные языки мира, издавали и распространяли его в разных странах (в том числе и государствах социалистического блока – совершенно бесплатно)
«Около четверти миллиона человек были убиты из-за того, что они входили в состав национальных меньшинств, представлявших угрозу государственной безопасности».
Излишне говорить, что документального подтверждения этой информации не приводится. Количество ссылок в тексте книги вызывает чувство, что автором проведена большая работа по изучению архивов, документов, но на самом деле изучал он такую же художественную развесистую клюкву, придуманную в кабинетах ЦРУ, на которую и ссылается.
Автор книги искажает факты постоянно. Про венгерское восстание, например, пишет
«… около двадцати тысяч венгров погибли в ходе ожесточенных уличных боев, за которыми беспомощно наблюдал бессильный парализованный Запад»
, тогда как официальная статистика говорит нам о потерях среди повстанцев 2 652 человека, среди мирного населения – 384. А вот ранено было почти 20 тыс. человек. Данные есть в свободном доступе. И так во всем. А единожды соврав, кто тебе поверит?
Но все же есть польза и от этой книги. Слишком много людей считают, что это в России госпропаганда и промывание мозгов, а там, на Западе, честнейшие люди пишут только правдивую правду. Из этой логики следует, что книга правдива и правда эта такая – вялый и никчемный роман американские спецслужбы использовали как идеологическое оружие против Советской России.
Если тебя хвалит враг – подумай, какую глупость ты совершил
(А. Бебель)
«Поэт обязан добиваться признания у своего народа, а не у его врагов… Премия Пастернака дана из-за ненависти к нам… Пастернак – лауреат Нобелевской премии против коммунизма» говорил в своем выступлении Б. Слуцкий на собрании Союза писателей. Подписываюсь под каждым словом, тем более на наших глазах происходила почти такая же история с вручением Нобелевской премии мира в 2022 году. Но в этот раз наше правительство поступило гораздо умнее и не стало создавать рекламу предателю, а просто выключило его из инфополя, дав статус иноагента, каковым он, без сомнения, и является. А цену поддержки известных писателей мы теперь тоже знаем, своими глазами наблюдаем сейчас.
До настоящего времени я относилась к Пастернаку нейтрально, но после прочтения этой книги отношение поменялось на резко негативное. Он предал свою Родину, плюнув в руку дающего. Он прекрасно знал, что делал, когда передавал роман за границу, и делал это сознательно. Помимо этого, был еще незаконный оборот валютных средств, обвинение в измене Родине после публикации за рубежом стихотворения «Нобелевская премия» и многое другое.
Издание "Доктора Живаго" было лишь одним моментом пропагандистской войны, которую США неутомимо вели против СССР в годы холодной войны. Тираж "Доктора Живаго" был лишь крупицей в огромном массиве в 10 млн. экземпляров книг и журналов, изданных ЦРУ для распространения в СССР и странах советского блока.
Так замечательный переводчик, поэт превратился в орудие западной пропаганды.
«Возможно, самым известным последователем Пастернака стал Солженицын».
Еще один предатель за деньги ЦРУ, которого до сих пор почему-то проходят в школе.
Одно становится все более очевидным – если вы видите книгу, написанную иностранным автором о России, а особенно о ее советском прошлом, будьте уверены – там ложь, ненависть и злоба. Люди работают.
Очень, очень не хватает хоть какого-нибудь отдела культуры, СВР, ФСБ, да хоть Минкульта, чтобы не появлялись у нас вот такие мерзкие лживые книжонки, после прочтения которых все сильнее хочется прикрыть это окно в Европу, из которого воняет все сильнее.
Комментарии
Спасибо вам за такую подробную и конструктивную рецензию.
Я очень рада, что рецензия понравилась! Спасибо!
согласен с Вашим мнением
Благодарю!
Несколько раз бралась прочитать ДЖ - безуспешно, еще раз убедилась, что и не надо было пытаться.