Больше рецензий

6 апреля 2025 г. 16:00

88

3 Спойлер Когда сюжет застревает: Литературные 'Дни сурка'

История, которую автор назвал фэнтези, но на самом деле это не так. Действие разворачивается в Англии в 1890 году, в прекрасную викторианскую эпоху, которая отличалась сдержанностью и вдохновением. В то время женщинам не позволялось стремиться к успеху наравне с мужчинами, но они всё равно находили способы внести свой уникальный вклад в жизнь общества.
Провинциальная Анимант, живущая в мире строгих корсетов, светских мероприятий и пустых разговоров, находит спасение в чтении книг. Её дядя и отец предлагают ей уникальную возможность — переехать на месяц в Лондон, чтобы работать помощницей строгого библиотекаря. Однако, как оказалось, этот библиотекарь — остроумный молодой человек с хитросплетённым, как сказал бы Алексей Чумаков, характером.
Анимант предстоит столкнуться с непростыми задачами, трудностями жизни рабочего класса и необходимостью нести ответственность не только за себя, но и за других.


o-r.jpg

Что понравилось и что не понравилось?

К сожалению, с этой книгой у меня произошло то же самое, что и с «Незримой жизнью Адди Ларю» Виктории Шваб. Когда она появилась на полках магазинов, вокруг неё поднялась большая шумиха. Социальные сети были заполнены цитатами из неё. Меня привлекли её внешний вид, аннотация и восторженные отзывы других читателей. Викторианская Англия, не по годам умная героиня, которая не соответствует общепринятым представлениям о «правильной женщине». Её книжные миры и библиотека, а также связанные с этим волшебные приключения. Ведь аннотация обещала нам фэнтези!Мне сразу понравилась обложка – она очень фотогеничная. И как это часто бывает, фотографировать книгу – одно удовольствие, а вот читать – нет.

По сути, это лёгкий любовный роман в духе «Бриджертонов». Однако есть одно отличие: автор «Бриджертонов», Джулия Куин, не любит многословность. Её книги просты и лаконичны, события быстро развиваются, а интрига всегда оказывается оправданной.

В «Книжных Хрониках», напротив, автор, кажется, предпочитает излишества. Особенно это заметно в последних главах, которые кажутся слишком растянутыми. Мне очень грустно, что в последнее время я сталкиваюсь с книгами, которые можно было бы сделать более компактными, уместив сюжет на меньшем количестве страниц.

o-r.jpgo-r.jpg

В данной книге на 704 страницах, к сожалению, слишком много пустоты для такого сюжета. Давайте кратко рассмотрим основные недостатки:

1. Обещания аннотации.

Аннотация обещала, что Анимант будет погружаться в миры книг, переживая приключения и представляя себя на месте различных героев. Упоминалась ее любовь к чтению и высокому умственному развитию, а также работа в библиотеке, которая должна была стать фоном для фэнтезийного сюжета. Однако на деле мы сталкиваемся с обычной любовной историей, в центре которой оказывается библиотекарь. Поначалу он производит впечатление грубого человека, и героиня испытывает к нему ненависть, но затем начинает его безумно любить. Из всего обещанного в книге присутствует только эта любовная линия и сама работа в библиотеке. Читается всё это дело как очень утомительный бессюжетный фанфик.

2. Работа в библиотеке.

Работа Анимант в библиотеке выглядит скорее как фон, чем как полноценная часть сюжета. Атмосфера этого места не передана; действия героини сводятся к простым перечислениям: «я положила книгу туда-то», «я заглянула в архив», «я сижу и читаю», «я проштамповала это», «я пошла на обед», «я заплатила за газету». Это напоминает сухую новостную сводку, описанные в телеграфном стиле будни повторяются абсолютно в каждой главе. День сурка в книжном мире, не иначе.

3. Примитивный стиль написания.

Лин Рина пишет на очень примитивном уровне, как будто ведет дневник и записывает свою скучную рутину. В каждой главе через каждую строчку повторяются фразы: «я задрожала», «я пила чай и завтракала», «я спустилась с лестницы», «я закатила глаза», «я поднялась по лестнице», «я закусила губу». Книга написана крайне топорным языком с примитивными сравнениями и описаниями эмоций. Проблема заключается не только в переводе; дело именно в том, как автор излагает свои мысли. Она неудачно выбирает слова, которые можно было бы заменить на более подходящие по эмоциональному окрасу и не повторяться.

4. О книгах и их значении.

Многие считают «Книжные хроники Анимант Крамб» книгой о книгах и для любителей книг. Однако я думаю, что лучшей книгой о книгах для любителей книг в жанре фэнтези является «Чернильное сердце». Я надеялась, что «Книжные хроники» станут более взрослой версией этого сюжета. К сожалению, Анимант не испытывает истинной привязанности к книгам; кажется, что она читает только для того, чтобы произвести впечатление на окружающих, выделиться среди других девушек или же продемонстрировать своё пренебрежение к взрослым.

Книги не занимают её мысли; это особенно заметно во время развития любовной линии с мистером Ридом. Он постоянно находится в её мыслях, но о книгах такого не скажешь. Анимант утверждает, что любит литературу, но это выглядит как пустая декларация. Забавно то, что она гордо читает книгу об османских войнах в начале «Книжных Хроник» и снова возвращается к ней в конце — будто делает это впервые. Видимо, автор сама забыла о том, что её героиня уже читала эту книгу.

5. Ненужные моменты.

В этом произведении есть много ненужных моментов и выдуманных секретов персонажей, которые не играют никакой роли в развитии сюжета. На первый взгляд они могут показаться разогревом для будущего фэнтезийного мира, но при более внимательном рассмотрении становится ясно, что они описаны только для того, чтобы увеличить объём текста. Это напоминает историю с «Незримой жизнью Адди Ларю», когда автор просто писала как можно больше слов, чтобы заполнить 700 страниц.

6. Атмосфера времени.

Англия того времени и её жители сильно отличаются от тех реалий, которые писательница пыталась воссоздать в своём романе. Писательница не смогла гармонично передать атмосферу той эпохи; она не смогла сдержать своё обещание написать фэнтези так, как обещала читателям в аннотации. Атмосфера викторианской эпохи, которую так хотела передать автор, мне не передалась. Иногда мне даже казалось, что я читаю о нашем времени, настолько много исторических неточностей было в тексте.

7. Жанровое несоответствие.

Можно было бы сказать, что в книге просто неточно описывается викторианская эпоха; однако называть её фэнтези? Где вампиры, оборотни и ведьмы? Где хотя бы повседневные чудеса? Эта книга значится в жанре фэнтези только потому, что описывает события викторианской эпохи — но эти события не соответствуют историческим фактам.

Таким образом, произведение оставляет у меня много вопросов относительно своих жанровых рамок и заявленных тематики и содержания.

o-r.jpg

Как оцениваются поступки героев мной?

Главные герои словно заперты в своем собственном мире, где остальные персонажи выступают лишь фоном, появляясь и исчезая в зависимости от потребностей любовной линии. Например, мисс Брэндон-Уэлдерсон вызывает недоумение: её появление и исчезновение неясны, и читателю остается только гадать о её роли в сюжете.

Главный герой обладает чертами нарцисса и кажется отстранённым от окружающей действительности. В то время как главная героиня, словно вылепленная по шаблону идеальной Мэри Сью, действует без логики. Даже те качества, которыми она так гордится — ум и здравый смысл — часто подводят её в критические моменты.

Сначала Анимант уверяет: «Меня не так легко испугать». Однако всего через несколько абзацев мы узнаем, что она «до дрожи в коленях боится спускаться в архив библиотеки». Это противоречие лишь подчёркивает её неустойчивость характера, эту поразительную переменчивость и непостоянство.

Меня также смущает, что Анимант помогает другим персонажам с явным нежеланием, как будто это для неё тяжёлое бремя. Её действия кажутся продиктованными не добротой сердца, а желанием получить признание и благодарность — особенно если это выражается в поцелуях рук.

Характеры обоих главных героев оставляют желать лучшего. Многие поступки остаются без объяснений, особенно в финале. Абсолютно все персонажи выглядят плоскими, карикатурными и недостаточно проработанными.

Эмоции и переживания главной героини отражаются на её физическом состоянии: каждое событие в её скучной жизни вызывает реакции со стороны желудка и головы. В каждой главе живот Анимант то урчит, то болит, то наполняется тяжестью. А голова её также часто страдает от головной боли из главы в главу. Это произведение — настоящий кладезь знаний для неврологов, оно изобилует яркими примерами психосоматических расстройств. Сарказм, конечно же.


o-r.jpg

o-r.jpg

Какие чувства и ощущения возникают после прочтения?

Возможно, этот банальный подростковый любовный роман, станет для вашего ребёнка стимулом читать увесистые, объёмные произведения. Но только для этого она и годится, читать её «на серьёзных щах» взрослому человеку не стоит. Эта история создана по типичным шаблонам. Её финал напоминает самые простые романтические комедии: например, финальный поцелуй прилюдно под аплодисменты, и это в XIX веке! Лин Рина дополнила бы ещё книгу сценой, в которой главная героиня теряет невинность, лёжа на кровати, усыпанной лепестками роз, а за окном видны воздушные шары.

Книга оставляет желать лучшего: она плохо написана, лишена сюжета и слишком затянута. Автор, похоже, не стремилась к определённому жанру и не утруждала себя его выбором. Я дочитала книгу из упрямства, потому что не люблю бросать книги на полпути, но особого впечатления она на меня не произвела.

Возможно, я слишком снисходительна, раз ставлю книге тройку. Обычно я ставлю более низкие оценки только тем произведениям, которые вызывают у меня сильное раздражение и кажутся мне бесполезным мусором, тратой типографской бумаги. В этот раз ничего подобного не произошло, но и особой любви к книге у меня не возникло. По-моему, автору стоит поработать над стилем, разнообразить сюжеты и словарный запас.

В аннотации к книге следует предупредить читателей, что она содержит более 700 страниц чистой воды. В произведении наблюдается избыток повторений: «я попила», «я спустилась», «я легла». На протяжении этого объёмного произведения главная героиня каждый день будет приходить на работу, подробно описывая каждый свой шаг и каждую мысль. Она будет наслаждаться чаем, много есть, испытывать тошноту, ощущать разнообразные чувства в области живота, читать книги и топить камин... В самом деле, после серых будней так хочется испытать что-то новое и насладиться чем-то, что не связано с повседневной рутиной, которой и так хватает в жизни без этой книги.

Финал произведения оставил чувство разочарования. Автор, стремясь сделать повествование более длинным, не смогла должным образом раскрыть ключевые темы к концу. Даже если не учитывать вопросы социального неравенства и сложные эмоциональные качели в отношениях главных героев, финал выглядит как отрывок из дешёвой драмы — слишком театрально и предсказуемо.

Хотелось бы увидеть совершенно иной финал. Представьте: главная героиня решает открыть свой книжный магазин в Лондоне! Да, в эпоху королевы Виктории это кажется почти фантастикой, ведь в то время женщины нечасто владели имуществом. Но разве книга претендует на историческую достоверность? Анимант могла бы наконец открыто выразить свои чувства и честно сказать родителям, что не хочет выходить замуж. Это было бы настоящим вызовом для общества того времени и идеально соответствовало бы её характеру и задуманному посылу книги. А если бы Мистер Рид вернулся в её жизнь позже, когда Анимант уже стала уверенной и ответственной владелицей своего магазина? Это могло бы создать более гармоничный и сбалансированный сюжет о взрослении и о том, как двое людей работают над своими отношениями. Такой финал позволил бы нам исследовать более глубокие слои истории: мы могли бы погрузиться в мир их отношений, внутренних конфликтов и увидеть, как главные герои растут и познают жизненные уроки. Увы, вместо этого мы видим лишь отдельные скучные фрагменты сюжета, которые не создают цельную и гармоничную картину. Создаётся впечатление, что они были придуманы и написаны в спешке, на скорую руку.

Я бы не рекомендовала эту книгу, потому что, хоть она и относится к лёгкой литературе, для своего жанра она слишком объёмная и отнимает много времени, которое можно было бы потратить на что-то более глубокое и интересное.