Больше рецензий
15 июня 2015 г. 14:58
571
3.5
РецензияСложно было читать, несмотря на то, что в принципе Кафку люблю и к его стилю привыкши. Само за себя говорит в этом смысле название рассказа в одном из переводов - «Лабиринт». Читатель, действительно, пробирается по словесному лабиринту запутанного и сбивчивого повествования вместе с персонажем (странно, но героем назвать его язык не поворачивается - слишком он раздавлен своими страхами и бесконечной преданностью Норе). А метафора довольно прозрачна: все мы зверьки, копающиеся в одиночестве каждый в своей норке в попытках обустроить свою жизнь наилучшим образом. Но лишь в минуты нависающей над головой опасности позволяем себе остановиться и прислушаться к необъяснимому шуму, который производит нечто неведомое и непостижимо большое. К шуму, который ставит под сомнение всё, что мы считали в своей жизни важным. Хотя Кафка тем и хорош, что у его произведений может быть множество прочтений.
Прочитано в рамках игры "Бесконечное приключение".