Больше рецензий
11 сентября 2015 г. 02:33
877
4
РецензияКнига относительно небольшая, но прорваться сквозь неё было непросто, в основном из-за языковых трудностей. Помимо того, что написана она была в XIX веке, а значит пестрит архаизмами, написана она была шотландцем, что добавляет колорита и новых слов. Но это всё равно мелочи по сравнению с самой главной трудностью - прямой речью простолюдинов. Вот где ужас. То есть они говорят-то по-английски, но произносят слова по-другому, что и пытается сохранить на бумаге автор. К примеру, понять, что "Vera weel" - это "very well" можно только по контексту. Честно говоря, примерно треть таких слов разгадать не получилось. Не то чтобы это был большой ущерб для повествования - в их уста автор редко вкладывает важные для сюжета факты, - зато тормозит чтение заметно.
Но я теперь всегда буду гордиться, что мне таки удалось прорваться сквозь эти тернии. Книга замечательная. Она унылая, жуткая, изобилует религиозной философией и психическими расстройствами.
Начинается история с того, что шотландский помещик женится на достойной барышне. Но, к сожалению, брак не задаётся с самого начала. В нём всё-таки появляются два сына, после чего семья разделяется. Старшего воспитывал отец и его эмм... экономка, а младшего - полная религиозного рвения мать и священник. Отец по простоте душевной считает такую тесную близость со священником порочной и на всякий случай не признаёт младшего своим сыном. Поэтому, пока старший растёт как все дети, младший растёт в атмосфере ненависти и бесконечных религиозных диспутов. Ребёнка учат ненавидеть отца и называть его презренным грешником. От такого давления у мальчика заводится воображаемый друг. Тут очень сложный момент. В пользу того, что это существо - плод воображения, говорит то, что он постоянно меняет лицо и знает вещи, которых знать вроде бы не должен - например, где будет какой-нибудь человек в определённый момент. С другой стороны, существует множество свидетельств, что он всё-таки существует. Хогг объясняет это просто - это сам Дьявол. Я же всё-таки склоняюсь к тому, что это расщепление личности, как у Билли Миллигана и Сибил , а несоответствия можно списать на невежество в вопросе самого автора и его попытки привести непонятное хоть к каким-то знакомым категориям. (Сразу скажу, что да, воображаемые друзья - это по части шизофрении, но в данном случае личность чуть позже действительно расщепляется.)
Так или иначе, автор ставит вопрос ребром: от ревностной набожности до смертного греха - один шаг. Религиозные фанатики - миссис Колван и Роберт Рингим - мать и священник - настолько ревностны в вере, что забывают о каких-либо христианских милосердии, прощении, смирении и помощи ближним. Под личиной возвышенной духовности они скрывают непомерное тщеславие. Автор в красках (в основном очень тёмных тонов) изображает, как такая религиозность вырождается в абсолютное зло.
Пик сюжета книги - когда Авель убивает Каина, "благочестивый" младший сын изо всех сил ненавидит "грешного" старшего брата просто из-за факта существования оного и ненависть его слишком сильна, чтобы они оба могли существовать на свете. Младший брат поддаётся уговорам своего демонического друга и идёт на убийство (не первый раз, правда). Это окончательно подрывает психику молодого человека и вторая личность (или третья?) полностью завладевает сознанием на полгода. Дьявол потом говорит, что он на это время уходил, но явно именно он овладел телом молодого человека и творил от его лица многочисленные бесчинства. Убийство описано два раза - сначала со слов свидетелей, а потом от лица самого убийцы. Весьма занятно, как версии расходятся (что опять же говорит о том, что ко всему повествованию надо подходить рационально и не верить каждому слову буквально).
Заканчивается всё, как можно понять из названия книги, раскаянием и попытками убежать от навязчивой дружбы. Сейчас бы, конечно, такое вылечили, но у человека из XVII века выбора нет.
В целом - отличный роман. Хогг вообще-то был поэтом, и его мрачный роман прошёл было незаметно для публики, пока через буквально пару столетий не был замечен французом Андре Жидом. Роман хоть и был злободневен, но, видимо, слишком превосходил понимательные возможности современников. Ничего страшного, он вполне сгодится и в наши дни.
Комментарии
Судя по всему, интересная книга. Жаль что не перевели.
Перевели! :)