Больше рецензий
9 марта 2016 г. 12:38
676
3 Solus contra mundum
РецензияЗнаешь историю о двух друзьях, которые всю жизнь вели тяжбу в суде из-за какой-то глупости? Напоминает что-то, правда? Или история о таком человеке, который пресытился городской жизнью и стал жить в деревне? Вспоминается? Что-то прям школой отдает? А приходят на ум рассказы, которые вот прям до анекдотической ситуации сведены? Ну что, пришло озарение? Ну конечно! Это ж Гоголь! Какой там Чехов?!
Мне еще на стадии представления рассказчика начали втирать что-то про Чехова. И про (!) Бабеля. И все заливает, мол, в Ирландии он пользовался популярностью. Какой-то просоветченный хрен! И втирает мне, и втирает! Мол, писатель-реалист. Мол, выводит на чистую воду этаких типичных ирландцев, которые обязательно католики, патриоты и шутники. Да еще жертвы гегемонии Британской империи.
Ну, заканчивает он, наконец, свою нудню, и тут выходит этот. Говорит, расскажу вам одну историю длинную и несколько коротких. Хотелось бы начать с длинной, чтобы потом повеселить публику коротким, так сказать жанром… И тут все взбудоражились: давай, мол, веселуху! А он же старикан, ему свой мотор еще разогреть надо. А еще пафоса подбавить перед основной речью. Так что все разговоры о претензиях к национальным стереотипам начались с того, как этот старый хрыч стал рассказывать о своей молодости, когда служил в рядах ирландских волонтеров во время освободительной войны. И все так лирично, прям чувствовалось, что правду говорит. Кажется, снова прислушивался к тревожным звукам, и услышанное превращал в фугу. И все бы хорошо, да закончилась его фуга мацаньем за сиську! Вот старый пошляк! И ладно бы, если можно было списать на воспоминания молодых лет. Так нет же! У него и самая недавняя история все о том же!
Жил, говорит, такой ирландец по имени Б.Б., которому боги решили дать шанс прожить жизнь еще раз, да только наоборот, молодея, и при условии, что в ней все окружающие люди будут дальними родственниками и такими же далекими знакомыми, память обо всем близком сотрется. Думаешь, Б.Б. – это Бенджамин Баттон? Ага, счаз! Роберт Бернард Янгер это! Кстати, весь жизненный опыт ему оставили. По-моему, неплохо! Плохо то, что идея явно украдена у Фицджеральда, размышления о жизни, сводящиеся к покорности судьбе, да и вообще хаотичность повествования о ста тридцати годах жизни «Бойню номер пять» Воннегута, а то, чему посвятил свою жизнь этот самый Янгер вообще банальщина. Ну и знаешь чему? Догадываешься? Ну, естественно, бабам! В смысле, своей любви к ним. Сначала вся его жизнь заполнена очаровательной любовницей еще из прошлой жизни, своей ровеснице. Потом – ее дочери, а дальше внучке и еще какой-то родственнице из уехавших в США ирландцев. И ладно бы был слизан только сюжетный ход (попытка О'Фаолейна покрасоваться перед уехавшим в США ирландцем с целью написать настоящую ирландскую историю?), так ведь этот Янгер весь роман пишет письма своим возлюбленным, тупо списывая их из сборника любовных писем известных писателей! Вопросом, кто он таков, он мало интересовался: его полная родословная была предоставлена за счет поисков своих корней и ветвей американского ирландца, а вопрос, чего он достиг к пику своей жизни, отпал из-за погони за юбками. Янгер просто осознал, что действительность только перевирается памятью, опыт тоже подделка памяти, проще всего обманывает близость и привычка, а значит, нет ничего подлинней текущих душевных переживаний! И, знаешь, что он сказал? Что верно будет и наоборот: особенно памятливы бесчувственные люди без капли сопереживания. И это он заявляет от лица репортера, досконального регистратора фактов!
Вот уж действительно, короткие рассказы не только веселили, но содержали хоть какой-то смысл! Особенно порадовал про бабку, которой посоветовали вложить наследство в акции и получать с них каждый месяц дивиденды. Бабка эта привыкла к ежемесячной получке, продала акции обратно и кое-что себе прикупила на вырученную кучу денег. Только вот приходить в конторку не перестала, ибо «дивидентики-то она не продавала!» Да еще один о заболевшем мужчине, который от нечего делать Католический словарь стал читать и взбаламутил своими вопросами всю округу. Ну ладно, и про девушку, оставившую себе напоминанием письмо, было очень даже неплохо! Большинство остальных рассказов были аналогичными зарисовками из жизни провинциальных и не очень ирландцев, которые с той же уверенностью могли быть историями и о русских, и о любых других национальностях. Вот тебе и реализм!
Ну, и что ты думаешь, не нашла я ничего ирландского во всей этой общечеловеческой белиберде? Как же! Нашла! И День Святого Патрика нашла! Два раза даже! Оба в длиннющей истории про того Б.Б. сто тридцатилетнего: у него день рождения был 17 марта. Намек на то, что Ирландия такая же потерянная, как и герой? Хрен знает! Во всей истории сплошные упоминания Джойса и Йейтса. Да все о жизни, а не об Ирландии. В поисках национального тут были в который раз потоптаны евреи. А об Ирландии – в рассказах (особенно тех, что про юбки!). Да и то чуть: что кеаррбух – это по-ирландски лудоман; что ирландцы ездили летом в горы изучать ирландский язык, пока их не развратили католические священники; что ирландцам верить нельзя, потому что они пустозвоны и вообще любители приврать; что ирландки бесполые, а мужчины ими интересуются постольку-поскольку, так как бояться; что все ирландцы – двойственные люди, что бы это ни значило и какие противоположности друг другу не противопоставлялись; что в колониальные времена мальчиков воспитывали в протестантской вере, чтобы получить наследство; что никакого юмора у ирландцев на самом деле нет, а все «смешные» истории заканчиваются не удачной иронией, а реалистичной развязкой проблемы совсем не в трагическом ключе (ну прям классическая комедия!); что почему-то и ирландцы, и ирландки помешаны на лошадях, что либо срывают сердце на ипподроме, либо посвящают им оное, либо хранят в тайных ящичках эротические фотографии с женщиной и лошадкой (!), а пиво "Гиннес" обладает омолаживающим эффектом. Только вот не будет ли это очередной подделкой национального характера, потому что это подметил очередной национальный писатель-«реалист»? Не будь ирландцы врунами, может, и перестали бы оставаться безутешными романтиками в поисках самих себя в междумирье распавшейся Британской империи.
Is mise le meas.
Комментарии
Вот ведь зараза какая, а я как раз такой зелёный томик из букинистического принесла...
Рассказы в нем очень даже ничего, написаны хорошо, есть над чем посмеяться и над чем поразмыслить. А что касается романа: то ли я чего-то недопоняла, то ли сам герой потерялся в своих поисках, то ли это должно быть понятно только ирландцам...
Хотя написан он местами очень стильно, использованы самые разные способы выражения диалога: классической прямой речью, и по ролям, и как двухголосая речь одного человека. Иногда было сложно читать из-за того, что писатель о ком-то уже целый абзац речь ведет, а о ком не понятно. Ищешь по странице в предыдущих абзацах - ни слова. И только спустя какое-то время он озвучивает, кто же это был. Из контекста же это выяснить сложно.
Попробуй как-нибудь прочитать, уже не рамках ДП.)
Роман крайне специфичный, высокого уровня. Откровенно на любителя. Мне как любящему женщин понравился, скажу даже смаковал его) Написан в стиле/атмосфере. Да и не для любителей искать мораль повествования, ибо ее там нет.
Так что не расстраивайтесь раньше времени. Может и понравится.
Хотя я в этом сомневаюсь, обычно этот роман особо не нравится никому.
Да и честно говоря у меня возникают сомнения в оценках ирландской души любителями поиска логики.
Морали я точно не ищу, да и морализаторствующих не жалую, а логика - другое дело.) Ну и женщин я тоже люблю, тк что придется читать, чтобы оценить.)
вы единственная, кто нашел Патрика. снимаю шляпу! я кучу времени потратила, но не нашла(((
а почему в отчете не написали, что обнаружили Патрика?
не единственная.
1. Расстановка восклицательных знаков в этой рецензии бьёт все мыслимые рекорды бессмысленности. Скорее всего, команда будет исключена из розыгрыша астрологических баллов.
2. Плюшка за Патрика не будет присуждены, поскольку в отчёте не заявлено о его нахождении, а в рецензии не приведено ни одного доказательства этого факта.
Нигде не было сказано, нужно ли сообщать о дне Патрика в отчете. Но раз уж не верите на слово, то вот:
а как же не сообщать, если за это плюшку присуждают? ОО
или судьи должны сами все книги прочитать и найти?
Например, пробить в поиске по книге фразу "святого Патрика". Участники что, все книги перечитывали, чтобы отыскать его?
Я вот не верю, что события прочитанной кое-кем кое-какой книги происходят в Ирландии. А баллы (а может и плюшку) этот кое-кто получит. Разве это повод разливать понос неадекватства в чей-то адрес? Вроде приличные люди...
вы благородно от казываетесь заработать балл на полицайской деятельности?;)
не у всех книг есть электронная версия, не знаю, как будут судьи проверять в этом случае. пойдут в библиотеку?
Эти вопросы к тем, кто слишком серьезно относится к играм...
Понос неадекватства - это рассказать о предполагаемом обмане или даже доказать его?
Кто-то тут явно неадекватен, да.
Опять детские какие-то отмазки. Вроде приличные люди...
Ты считаешь избыточным помещение в отчёте сообщения о выполненном дополнительном задании, которое может принести плюшку, потому что это чётко не прописано в самом дополнительном задании? Как ты думаешь, как происходит присуждение плюшек? Подскажу: если в отчёте нет никакого упоминания об астрологах/доп. заданиях и т.д., то судьи и не проверяют рецензии на соответствие этому заданию. Вообще. Не считают количество знаков, восклицаний и т.д. Нет упоминания — значит, задание не выполнено.
Ты считаешь, что предоставление доказательства в виде цитаты в рецензии, которое подтверждает выполнение дополнительного задание, ненужным? Т.е. судьи априори должны прочитать все книги, на которые читателями написаны рецензии? Все серии, подборки и свободные задания? Все книги об Ирландии, сборники рассказов и книги всех авторов с именем Валентин? Или судьи должны верить каждому участнику на слово, даже после всех скандалов с копипастингом, непрочтением книг и т.д. — так? Судьи не обязаны бегать за участниками и по сто раз переспрашивать, выполнили ли они задание, а не ошиблись ли они в отчёте, не указав на выполнение задание, а потом коленопреклоненно просить доказательств где-то в комментариях к рецензии, к отчёту, в личных сообщениях и в других непонятных местах. Доказательства должны быть предоставлены заранее, а не пост-фактум.
В этом месяце мы примем доказательства во флудилке, в комментариях к отдельному посту, который будет создан позже. В порядке исключения, в первый и последний раз.
Во-первых, твое сообщение не по адресу - я не капитан и отчет подаю не я. Во-вторых, нашему капитану я говорила об упоминании в нем этой инфы, когда увидела, что он забыл упомянуть про Патрика, на что получила ответ, который примерно повторяет то, что я ответила выше.
Напомнила капитану об отчете еще раз.
ЗЫ: И все-таки вам приходится верить, что в выбранных участниками книгах события действительно происходят в Ирландии, пока кто-нибудь из другой команды не прочтет ту же книгу.
Хорошая позиция! Я не я и лошадь не моя, а виноват капитан. Вы команда или кто? Можно было и во флудилке спросить, если сомнения были, тогда бы и капитан прислушался бы.
Что касается ЗЫ, то мы не в ясельной группе. Кроме того, существует аннотация, а при этом судьи тоже умеют читать.
Позиция не самая худшая. Капитан, то есть я, действительно виноват. Имело место недопонимание, а спросить я поленился. В целом претензию считаю обоснованной, приношу извинения за доставленные неудобства.
Вы их себе доставили, не мне. Но во флудилке есть возможность наверстать пока ещё, там сегодня были объявления.
Уже сделано.