Больше рецензий
25 ноября 2010 г. 11:00
270
5
РецензияПосле искромётного "Топора" я ожидал много юмора, но не дождался. Практически стопроцентно это неудачный перевод. Чего стоит, например, это: "Она поставила поднос, почувствовав на себе его взгляд, улыбнулась и сказала..." Если вы думаете, что в предыдущих трёх предложениях есть что-то про мужчину, ошибаетесь, там описание девушки... И вот такие взгляды подносов меня преследовали всю книгу. А в целом это три добротных детективных истории.
"Они должны умереть"
Роман о молодёжной преступности, ну и не только об этом. Понравился именно реалистичностью. Возникли ассоциациями с книгами латиноамериканских магов "Когда хочется плакать, не плачу", "Город и псы", "Пятеро, которые молчали". Вообще проблематика мотивации преступления и самой необходимости этой мотивации для преступления заслуживает внимания детективного жанра. В книге очень верно подмечено, что мотивация зачастую настолько условна, что обнаружить её не является возможным, вообще. Хорошо показано восприятие одно и той же личности разными людьми: от героя до несчастного человека, загнанного в угол и страшного преступника. Роман нелинеен, в нём поднимается множество социальных проблем. Это произведение шире своего жанра. Небольшое, но ёмкое и законченное.
"Такова любовь"
Запутанная детективная история со множеством случайностей и совпадений, что в ней и привлекает. Мне всегда нравилась мысль о силе слова: "Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой...", - и здесь именно это шарахает детектива Кареллу, чувство вины фактически помогает ему раскрыть преступление и не позволяет записать его как самоубийство, хотя всё именно на это и указывало. Каждая книжка должна быть немножко загадкой, лёгкой головоломкой, обязательно лёгкой - для читателя, разумеется. А ещё меня всегда впечатляло, когда в книге встречается множество энциклопедических знаний из абсолютно разных областей, это свойство детектива и интеллектуального романа и в "Такова любовь" встречается такая информация, а ведь интернета у Макбейна, я полагаю не было. И пусть эти знания не так глубоки, они придают глубину произведению и некий шарм.
"Нерешительный"
Психологический триллер в духе Патриции Хайсмит. Ну очень похоже: то же не отпускание читателя до последней строчки, та же неопределённость и шаткость - так и просится на экранизацию к Хичкоку. Понравилось. А образ здорового деревенского парня навеял образ суровых деревенских мужей Кена Кизи из "Порою нестерпимо хочется". Мне понравилось удавшееся автору описание неуверенности преступника, неосознание им своего преступления, не умения сформулировать... и где-то на пограничье сознания маячит Фрейдистский образ матери и это очень тонко, буквально несколькими штрихами.