Больше рецензий
11 октября 2017 г. 12:59
915
4 Ностальгируя по "Светлячку"
РецензияПрочитал “космический вестерн” авторства Майка Брукса “Секретный рейс” оригинальное “Dark Run” звучит более стильно, но что поделаешь.
Как я уже упомянул, заявленный жанр книги это “космический вестерн”. Все верно, если вспомнить, что это вообще такое, то на ум приходят горячо мною любимые “Светлячок” и “Ковбой Бибоп”, но сам жанр намного старше.
Его переводов не так много, это были бульварные романы, как эксплуатационное кино, но среди книг. Появились они из концепции космос - это новый фронтир. А соответственно и нравы там будут как на диком западе. Потом появился Гамильтон со “звездными королями” и это изменило жанр, но космический вестерн все еще пишут, например Майк Резник. Это модный нынче ретрофутуризм. Отзвуки этой мелодии можно найти и в “Гиперионе”, и в “Звездных войнах”, и в “Пути прилива”, “Mass Effect” и даже “Космический рейнджерах”.
По сути своей это все та же космоопера - акцент на приключениях, а не на концепциях социальных или научных.
Иллюстрация к открывающей сцене романа
Всевозможных отсылок в “Рейсе” больше даже не к вестерну или классической фантастике, а к золотому веку пиратства. Например один известный космический пират носил имя Габриэль Дрэйк (и как тут не вспомнить о Фрэнсисе). Класс шаттла героев - “Кархародон”, а это - чертова белая акула, если не слышали. Корабль называется Кейко. Казалось бы, ничего особо морского, но так звали касатку, которая снималась в “Освободите Вилли”. Капитан Икабод щеголяет глазом-протезом а в его команде есть девушка-стрелок до боли похожая на Мэри Рид (или Энн Бонни, как ее изобразили в Черных Парусах), великан-маори, голландский наемник, пара китайцев - техник и пилот.
Энн Бонни из "Черных парусов".
Мэри Рид (основано на образе из "Assassin's Creed").
Куда бы эти ребята лучше вписались в вестерн или команду пиратского корабля? Я не упомянул только девушку - хакера. Кроме того капитан когда-то крутил роман с дамой до боли напоминающей Энн Бонни как ее часто изображают.
Эта команда авантюристов, каждый из которых пытается заколотить покрепче двери своего шкафа со скелетами и берется за сложное, но вполне посильное для них задание - доставить контрабанду. Ну а дальше погони, перестрелки, разлад и примирение и, конечно же, секреты будут раскрыты.
Помимо пиратской тематики есть еще ряд любопытных отсылок.
Про класс шаттла я упомянул, а вот название его - Иона (я думаю Jonah) отсылка к серии комиксов Jonah Hex.
Быстрее света позволяет путешествовать двигатель Алькубьерре, это фамилия ученого создавшего концепцию, согласно которой аппарат может двигаться быстрее скорости света (по похожему принципу работали технологии землян в “Люди как боги” Снегова, да и Варп-двигатель в “Звездном пути”).
Так же и в игре Mass Effect. И с ней пересечений даже больше, лицевые маски, роли экипажа, кое-что из оружия. Полагаю потому что и “Рейс” и “Эффект” наследуют одни и те же традиции.
Сам сюжет об отщепенцах с темных прошлым сплоченными как семья, которые занимаются всякой сомнительной деятельностью, обыгран в “Светлячке” и с ним тоже много общего - харизматичный капитан, дерзкие авантюры, невысокая цена чужой жизни. Картинка мира тоже похожа: ныне известные страны еще существуют и Китай - одна из доминирующих.
В этом и проблема книги. Все это вы где-то уже видели, где-то читали.
При этом я не могу сказать что книга плоха. Это увлекательное приключение. Если читаешь это ради развлечения и не ищешь ни глубины, ни новизны - книга развлекает очень здорово. Переводами подобного рода нас не то чтобы балуют, поэтому читать интересно. Прямо на обложке написано “Динамичный до головокружения роман” - так и есть, Майкл Кобли (автор “Повелителя теней”) не промахнулся.
Еще хочу отметить один сюжетный поворот. В книге появляется пират Габриэль Дрэйк - известный капер, но автор до этого его упомянул единственный раз. Я тогда еще подумал, насколько бы круче было если бы имя пирата всплывало чаще, в одном месте разговор услышали, в другом в новостной ленте мелькнуло. Атмосферу для его появления не подготовили как-следует.
Все сюжетные линии автор развязывает, кроме, пожалуй, с наемный убийцей (кстати очень интересно вышел его прагматизм, единственный неожиданный момент в книге). Но оставляет и возможность для продолжения. Оно уже есть, но требует локализации (Dark Sky, Dark Deeds).
В итоге я бы поставил книге 3 звезды из 5. Она отлично развлекает, но не жемчужины фантастики. Однако она настолько погрузила в воспоминания о “Светлячке”, что ставлю 4. Хотя все мы знаем, что клише - это плохо, а инновационность - это хорошо, приятно иной раз погрузиться в знакомую атмосферу приключения.
Я рекомендую роман тем, кто любит приключенческую фантастику с авантюрами, погонями и перестрелками, кому нравится Mass Effect и хотелось бы прочитать что-то похожее, но без истории о спасении человечества, конечно же тем, кто соскучился по “Светлячку” но не готов его пересматривать, и напоследок тем, кто хочет почитать про беспринципных и отважных космических корсаров (хоть пиратства как такового в романе и нет).
Не стоит читать тем, кто ищет глубокой истории с тщательно продуманной научной частью или вообще не любит приключения и фантастику.
PS
В благодарностях автор упоминает другого писателя - Люка Скалла и называет его "наследным принцем гримм-дарка". "Грозный отряд" Люка я недавно читал и впечатления остались смешанные. Продолжение, говорят интереснее и оно будет переводиться, потому что "Грозный отряд" продается и даже выходил дополнительный тираж.
Таких же успехов пожелаем и Майку Бруксу.
Благодарю за книгу, получил ее в книжных раздачах и с удовольствием скоротал пару вечеров.