Больше рецензий

26 октября 2017 г. 01:52

1K

3 те же грабли…

Ещё одна хорошая популярная книга о математике… начисто «убитая» при переводе. Не хочу обидеть переводчика, он явно старался во многих аспектах, проявляя творческий подход в трудных для перевода местах (например, стихотворные фрагменты и мнемонические «заклинания»). Но это не художественное произведение, а научно-популярное издание о математике. И совершенно абсурдна ситуация, когда для издания на русском языке не нашлось ни одного человека, обладающего хотя бы не слишком смутными воспоминаниями о школьных курсах математики. (Да, так называемого «научного редактора» это касается также, и в первую очередь.)

Трудно передать словами хаотичность и, простите за выражение, маразматичность перевода банальной математической терминологии, а также степень явного copy-paste-наплевательства к формулам. Как будто это художественные иллюстрации, в которых важен общий эмоциональный фон, а конкретные буквы и символы значенья не имеют. Одну из первых встретившихся в книге «убийственных» фраз привёл в твиттере (позже устал удивляться и выписывать грустные «перлы» не стал). Возникает парадокс: людей, способных на ходу замечать ошибки и мысленно корректировать поток неверно переведённых терминов и формул с многочисленными «опечатками», книга вряд ли заинтересует в силу элементарности её уровня, а людям, для кого она прежде всего написана, будет мучительно трудно хоть что-то в этом хаосе понять.

Впрочем, «задний ум» подсказывает, что книгу надо было закрыть сразу же после Вступления, написанного… кем бы вы думали? Попробуйте угадать. Подсказка: книга посвящена математике. Значит Вступление написал… Ну конечно — маркетолог! Прямо так и подписано с гордостью: «Александр Рубин, маркетолог…» Занавес. В очередной раз удивляюсь себе: каким наивным нужно быть, чтобы надеяться на качественный перевод, когда для написания вступления издательство не смогло найти хоть бы учителя математики из сельской школы… (Не в обиду учителям будет сказано; слова «хотя бы» отражают вероятную систему ценностей редакции.)

Хочется закончить чем-то позитивным. Думаю, в данном случае позитив всё-таки есть. В последнее время переведено и издано довольно много хороших популярных книг о математике. Эту читать не безопасно для психики, но, к счастью, есть другие. Надеюсь, этот отзыв (увы, полный скорее эмоций, чем фактов) окажется своевременным и позволит кому-то, сэкономив душевные силы и нервные клетки, насладиться одной из не менее приятных и полезных книг, избежавших печальной судьбы «Магии математики» и добравшейся до отечественного читателя в приличном виде.