Больше рецензий
19 февраля 2018 г. 20:34
510
4.5
РецензияМне с первой строчки еще другой книги понравился этот британский лингвист и популяризатор истории английского языка Дэвид Кристал. Любовь слегка померкла под спудом прожитых лет, пока совсем недавно, углубившись в недра ютуба, не откапала лекцию Кристала и его сына Бена перед студентами, где они весело и непринужденно рассказывали о всяких интересных вещах, рассуждали о том, почему не стоит стремиться к RP и многие другие вещи. И я заслушалась так, что вынырнула из многочисленных интервью Дэвида Кристала только через 8 часов. Я послушала его выступления на разные темы, начиная от презентаций книг и заканчивая обсуждением Твиттера. Несмотря на громкую славу, многочисленные признания и награды, этот ученый производит невероятно приятное впечатление, располагая к себе с первого взгляда - этакий старый профессор с белой бородой. Когда же начинаешь слушать, то сразу же тонешь в прекрасном построении фраз, в мягком, с леткой ноткой старомодности акценте, простоте излагаемого материала. Хотя возраст сразу же бросается в глаза, этого совсем не чувствуется по речи и поднимаемым Кристалом темам, потому что он всегда на волне, всегда на стороне молодого поколения, своими действиями и жизнями меняющего английский язык. Он открыт ко всему новому, не отрицая изменения и принимая их с детской радостью перед чем-то новым.
Кажется, что слишком долгие дифирамбы ни как не относятся к книге, но это не так. Я очень жалею, что нет возможности у меня послушать многих ученых, чтение трудов которых вызывает приятное чувство гармонии и неподдельный интерес. Кажется, что если околонаучная работа написана с интересом, то человек должен читать лекции так же, как и писать. Увы, это редко соответствует действительности. Легкий и интересный на лекциях преподаватель может превратиться в ужаснейшего зануду на бумаге и наоборот. Так вот, с Кристалом такого не произошло. Его письменная речь кажется абсолютно идентичной разговорной. Он говорит, как пишет, и пишет, как будто непринужденно разговаривает с кем-то, удобно устроившись в кресле.
А пишет он об истории глагола be. Второе по частотности слово английского языка не зря привлекло ученого. В результате исследования Кристал выявил 26 функций употребления слова be в речи и в тексте, начиная от простейшей функции выражения существования и заканчивая отсутствием be в тексте. При этом он не только выделяет эти функции, но подробно излагает их в развитии, подтверждая все многочисленными цитатами из произведений классиков, твиттов, песен, стихов и т.д. Видно, что язык живет и развивается, сохраняя при этом удивительным образом очень старые вещи, корнями уходящие в староанглийское прошлое. Во многих главах еще появляются вставки текста, освещающего историю возникновения и развития отдельных форм be - am, is, been, being, was, were и другие. Посвящая каждой форме отдельный параграф, Кристал с примерами рассказывает о возникновении, трансформации форм, не забывая сдабривать текст юмором.
История слова be богата информацией, полезной для людей, увлекающихся английским языком или историей его развития. Хотя все подается в популяризаторской форме, 200 страниц скрывают большой массив информации, и мне страшно подумать, сколько источников пришлось изучить человеку и по каким крупицам собирать все, что в книге приведено. Кажется теперь, что он ни на секунду не перестает наблюдать и фиксировать каждый лингвистический момент, чтобы потом написать об этом целую книгу. И это я говорю без сарказма. Кристал меня поражает и очень вдохновляет. Жаль, что пока не получается найти все его книги.