Больше рецензий

6 марта 2018 г. 15:39

327

4 Про зайцев

Несмотря на то, что издательство одно - "Махаон", кролики печатаются в двух совершенно разных вариантах. Первый - это тонкие книжки небольшого формата в мягкой обложке, про них я и писала в прошлый раз, а второй - это большого формата книги в твёрдой лаковой обложке, в которые вошло по три истории сразу.
И вот тут я повторно обращаю ваше внимание на то, что переводчики разные, и отличается не только стиль, но и имена главных героев. У нас перевод Елены Морозовой, в основном её переводы - в тонких книжечках, в больших - переводы Ирины Прессман. Перевод Морозовой мне лично нравится больше, но тут, наверное, важнее, чтобы все книги были в одном переводе, остальное дело вкуса. Но вот в этой конкретной книге перевод опять же Морозовой, несмотря на формат.
В книгу вошли три истории: "Звёздный час Розмаринчика", заглавный "Хитрый лис" и "Страшилище тётушки Циннии". И вот тут - первая причина предпочесть сборник отдельным книгам, потому что "Звёздного часа Розмаринчика" в отдельном миниатюрном издании нет. "Страшилище" и "Лис" есть, а вот "Звёздного часа" нет. Хронологически же эти истории идут последовательно, сразу после "Огорода", "Первого бала" и "Баобаба".
История первая, про Розмаринчика - о том, как он заключил глупое пари с Пируэттой, и в поисках предмета спора забрёл на кроличью ферму, с которой чудом вернулся живым и невредимым, даже не успев понять, куда он забрался и как ему повезло. Здесь опять всплывает тяжёлая тема убитой охотниками мамы крольчат и скользкая тема поедания кроликов людьми, так что имейте в виду. Впрочем, это всего один абзац, его можно и пропустить.

"Хитрый лис" - история о том, как Пируэтту и Сыроежика чуть не заманил к себе лис, и они бы спокойненько могли сбежать еще с середины дороги, но тщеславная Пируэтта решила лиса перехитрить, из-за чего чуть не потеряла брата.
Вообще тема тщеславия, гордыни и неадекватной самооценки довольно часто всплывает именно в этих рассказах о кроликах. То ли подобные неодобряемые черты характера считаются у французов характерными для крольчат, то ли автор намеренно приписывает своим героям их в педагогических целях. Но тем не менее, для обсуждения, насколько трезвая оценка и реальный взгляд на вещи необходим в жизни, эти сказки - отличный материал, примеров они дают в изобилии.
История из молодости тётушки Циннии про страшилище - она тоже про это. Все кролики после пикника пошли по лесной дороги, и только юная Цинния решила, что она самая умная, и по большой дороге придёт домой куда быстрее. Ога, подобрали её перепуганную в канаве, хорошо еще, что целую и невредимую.
Здесь еще отдельно можно обсудить тему ответственности, которую на себя берут взрослые, принимая на себя заботу и присмотр о чужом ребёнке и важности послушания в вопросах, в которых эта самая ответственность - не на тебе, просто потому, что ты еще не дорос. Будет полезно, я думаю :)
Как и во всей серии, отдельно стоит упомянуть рисунки Лоика Жуанниго, они как всегда просто прелестны.

Про зайцев в ЖЖ