Больше историй

4 июня 2012 г. 21:46

233

Я еще не дочитала книгу, но почему-то очень сильно захотелось о ней написать.
Этот роман мне посоветовал друг-японец, который в свое время познакомил меня с миром романов Миямото Тэру, и стал кем-то вроде литературного наставника во всем, что касается Японии.
Русскому человеку очень и очень трудно читать японских авторов, кроме Харуки Мураками, конечно, он старается быть доступным всем. Трудно не потому, что русский не в состоянии понять загадочную восточную душу, и уж тем более, японскую. А потому, что мы совершенно по-разному воспринимаем литературный мир.
Японские авторы большую честь отдают оттенкам, цветам, отражениям, бликам. Всему, что способно создать совершенно особенный и мощный зрительный образ. И уже через этот образ они вводят идею своего повествования.
Великие же, и не очень, русские писатели отдают предпочтение действию и разговорам, что нам ближе, как людям очень деятельным, хоть и временами ленивым и любящим много и плодотворно поговорить.
Поэтому нам невероятно трудно сделать шаг от действий к ощущениям и от разговора к молчанию, в котором и так все ясно.

Я все это пишу не знаю, зачем. Но безумно хочется сказать всем, что я очарована и околдована магией этого маленького, но такого вкусного произведения. Спасибо, Юта!
И эта книга стала сегодня чем-то вроде антивируса после нудного и жаркого экзамена по-английскому.
Чао! Живите долго и много читайте.

Ветка комментариев


Японские авторы большую честь отдают оттенкам, цветам, отражениям, бликам

Заинтригована. Обязательно почитаю.


замечательное решение! и еще, обратите внимание на роман "Узорчатая парча" тоже очень красивый. красивый, как кино.


хорошо, постараюсь)