Опубликовано: 29 марта 2015 г., 21:30 Обновлено: 5 июля 2015 г., 23:36
471
Стали известны обложки второго романа Харпер Ли
Миру были представлены обложки продолжения книги Убить Пересмешника Харпер Ли. Это позволяет немного приоткрыть тайну содержания самого ожидаемого романа десятилетия.
Почти за три месяца до публикации книги Go Set a Watchman 14-го июля, Уильям Хейнеман представил суперобложку с отсылкой к Пулитцеровскому дебюту Ли.
На оранжевом фоне изображен силуэт птицы на голой ветке. Одновременно с этим были запущены несколько медиа-каналов в социальных сетях (Facebook, Twitter, Instagram, Tumblr) посвященных «Go Set a Watchman» — ни один из них не будет посещен автором книги лично. Оранжевое оформление было создано для британского рынка.
В то же время, Харпер Колинз представил обложку романа для американских читателей. На сумеречно-синем фоне изображено дерево, но без птицы, в отличие от британской версии. Обложка для США также содержит приближающийся поезд.
Ли, которой 88, не общалась с прессой лично с момента неожиданного объявления в феврале о продолжении «Убить Пересмешника». Напомним, третьего февраля она сказала в заявлении опубликованным ее представителем, что она закончила написание «Go Set a Watchman» еще в середине 50-ых, до написания «Убить пересмешника».
В своем обращении она упомянула, что: «не осознавала, что рукопись сохранилась, так что была удивлена, когда моя дорогая подруга и юрист Тоня Картер обнаружила ее».
В романе присутствует Скаут — Жанна Луиза Финч — возвращающаяся в выдуманный городок Мэйкомб из Нью-Йорка, чтобы навестить своего отца, юриста Аттикуса.
«Ей придется бороться с политическими и личными проблемами, в попытках понять отношение ее отца к обществу и ее собственные чувства к месту, где она родилась и провела свое детство», — говорит Хейнеман.
Решение Ли опубликовать произведение подверглось тщательной проверке, в связи с заявлением ее биографа, что это выявило: «старую женщину, воспользовавшуюся плохим советом», и недавними новостями, проливающими свет на расследование Алабамских властей, касающегося подозрений о старческом слабоумии о писательницы.
Ли же лично сделала следующее заявления, в котором она сказала что: «жива и невероятно счастлива» из-за реакций на сиквел, в то время как ее агент Эндрю Нюрнберг решительно отверг слухи о проблемах с рассудком.
«Нелли (так Ли называют близкие) нигде не получила бы лучшего ухода, чем в доме престарелых, где она живет. Безумно грустно, что есть те, кому хватает совести выдвигать оскорбительные предположения анонимно, не имея, к тому же, доказательств», — заявил он ранее в этом месяце.
«Убить Пересмешника» — один из романов 20-го века, наиболее полюбившихся читателям. Было продано более 40 миллионов экземпляров по всему миру. Книга была издана на более чем сороках разных языках.
Автор: Элисон Флад
Изображения обложек взяты с сайта «The Guardian»
Перевод: Kate_hamster
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ
Авторы из этой статьи
Читайте также
Комментарии 8
Показать все

А я всё-таки сделаю оскорбительное предположение, что это чистой воды разводка на бабло, коммерция для пытающихся заработать на имени автора стервятников. Покупать эту книгу - себя не уважать. Один в один ситуация с "набоковской" "Лаурой..." Только тут не стали даже дожидаться смерти автора. Эта "подруга" Тоня узурпировала право вещать от имени Ли и никого к ней не подпускает (об этом уже писалось).

Набоков, не успел закончить этот роман и не хотел публикации незаконченного романа, просил сжечь его. Однако вроде его сын все таки опубликовал роман, хотя это даже не роман, а про какие-то черновики романа, буквально каких-то 100 страниц. И под одной обложкой соединены 100 страниц этой "Лауры", а остальное просто анализ произведения, его сын анализирует, что хотел донести сам Набоков до читателей. Ну, там откровенно говоря видно, что работа не закончена, работа просто находиться в черновом варианте, и зная желание автора не публиковать незаконченный роман, его все равно публикуют, ища в этом какую-то коммерческую выгоду.
14 июля=(( еще ждать и ждать=(