Опубликовано: 20 марта 2025 г., 16:47

466

12 любопытных фактов о Винни-Пухе, которых вы, возможно, не знали

44 понравилось 0 пока нет комментариев 12 добавить в избранное

Узнайте, почему создатель Винни-Пуха начал злиться на своего персонажа и почему в Китае Пуха иногда подвергают цензуре

В рождественском выпуске «Лондон Ньюс» 1925 года английский писатель А.А. Милн опубликовал «Неправильных пчел» — рассказ, в котором впервые был назван по имени симпатичный медвежонок Винни-Пух. В октябре 1926 года он выпустил первую книгу рассказов о Пухе, которая так и называлась: «Винни-Пух» . С этих пор персонаж захватил наши книжные полки, теле- и киноэкраны — и подвергался цензуре в Китае. Представляем вам подборку фактов, которые, возможно, неизвестны даже самому преданному гостю Леса.

До того, как Пух занял главенствующее положение в его творческом наследии, А.А. Милн был солдатом и драматургом

картинка ria-2886

А.А. Милн|Historical/GettyImages

Во время Первой мировой войны Милн служил в Королевском уоруикширском полку, после чего был призван в военную разведку в качестве пропагандиста. Его впечатления послужили вдохновением для «Мира с честью», в котором он осуждал войну. Милн также был помощником редактора журнала «Панч» и до «Винни-Пуха» между 1903 и 1925 годами опубликовал восемнадцать пьес и три романа.

Прототипом Пуха был настоящий медведь

Во время Первой мировой войны канадский солдат по имени Гарри Колборн завел себе домашнее животное — черного медвежонка, которого купил у охотника. Медвежонок, а точнее, медведица, названная Виннипег, или для краткости «Винни», стала полковым талисманом, а позже — обитательницей Лондонского зоопарка. Она была излюбленной достопримечательностью публики, а особенно — маленького мальчика Кристофера Робина Милна, сына писателя А.А. Милна. На самом деле мальчик настолько любил Винни, что назвал в ее честь своего плюшевого медвежонка.

Кристофер Робин Милн послужил вдохновением для величайших произведений своего отца

картинка ria-2886

Пух и его друзья в Нью-Йоркской публичной библиотеке|Anadolu/GettyImages

В 1920-х Милн начал писать рассказы и стихотворения, которые стали книгами Когда мы были еще маленькие (в ней представлены медведь по имени Эдвард и лебедь по имени Пух, опубликована в 1924 году), Винни-Пух (1926), Теперь нам шесть (1927) и Дом на Пуховой опушке (1928). Именно в этих рассказах состоялся литературный дебют любимых плюшевых зверят Кристофера Робина: Пуха, Тигры, Пятачка, Иа-Иа, Кенги и Ру. Большую часть подлинных игрушек можно увидеть на выставке в Нью-Йоркской публичной библиотеке (хотя Ру там нет — эта игрушка в 1930-х потерялась в яблоневом саду). Чтобы включить в повествование развившуюся вокруг фамильного дома Милнов фауну, писатель добавил в книгу Сову и Кролика.

Иллюстратор Э.Х. Шепард устроил на Милна засаду, чтобы тот позволил ему проиллюстрировать Пуха

Английский юморист Э.В. Лукас, общий коллега Шепарда и Милна, полагал, что Шепард идеально справился бы со сложной сложной задачей оживить фантастический мир Милна в изящных рисунках. Но Милн не хотел нанимать политического карикатуриста, поэтому инициативу проявил Шепард. По воспоминаниям старого соседа Милна, Лоуренса Ирвинга, Шепард, гуляя по Эшдаунскому лесу, послужившему вдохновением для воображаемых лесов Милна, создал папку эскизов. Затем он без приглашения явился к Милну в дом, передал писателю эту папку и добился его одобрения.

Настоящий Кристофер Робин был обижен на своего отца и на Пуха

картинка ria-2886

Писатель Кристофер Робин Милн открывает статую медведя в честь своего отца, А.А. Милна, и его произведения «Винни-Пух» в Лондонском зоопарке в сентябре 1981 года|Keystone/GettyImages

Кристофера Робина Милна не устраивала перспектива навсегда остаться нежным маленьким мальчиком из Чудесного леса. Как и его отец, он стал писателем, но писал мемуары о своей жизни, как, например, «Зачарованные места» (1974), «Пустота на холме» (1998) и «За пределами мира Пуха» (1998). «В моменты пессимизма, — писал он в «Зачарованных местах», — когда я брел по Лондону в поисках нанимателя, который пожелал бы воспользоваться теми талантами, что я мог предложить, мне почти казалось, что мой отец вскарабкался к успеху по моим детским плечам, что он украл у меня мое доброе имя, оставив мне взамен лишь пустую славу его сына».

Милн и Шепард, по-видимому, тоже сожалели о Пухе

Опубликовав четыре детские книги, связанные с Пухом, А.А. Милн горел желанием двигаться дальше — но обнаружил, что его детище затмило любое другое произведение, которое он привносил в мир. «Я написал четыре «детские книги», содержащие в общей сложности, полагаю, 70 000 слов — как в романе средней длины, — скажет он впоследствии. — Попрощавшись со всем этим в семидесяти тысячах слов, зная, что привержен стилю, который вышел из моды, я бросил писать детские книги. Я хотел сбежать от них так же, как некогда хотел сбежать от «Панча»; как всегда хотел убежать. Тщетно... Как указал проницательный критик: персонаж моей последней пьесы... был «всего лишь повзрослевшим Кристофером Робином». Так что даже перестав писать о детях, я буду продолжать писать о людях, бывших когда-то детьми. Каким же наваждением я стал для детей!»

Шепард, по-видимому, испытывал схожие чувства: по сообщению ВВС, состарившись, он назвал Пуха «этот глупый старый мишка» и выразил сожаление, что нарисовал к нему рисунки.

Перевод «Винни-Пуха» на латинский — единственная книга на латинском языке, когда-либо попадавшая в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс»

Озаглавленный Winnie Ille Pu перевод доктора Александра Ленарда, выпущенный в 1960 году, оставался в заветном списке на протяжении 20 недель. В конечном итоге книга имела 21 тираж, было продано 125 000 экземпляров. Это достижение отчасти относится к самой книге, которую «Таймс» назвали «величайшей книгой, которую когда-либо знал мертвый язык». Но это также и доказательство популярности Пуха: приключения этого любителя меда были переведены более чем на 50 языков, в числе которых африкаанс, чешский, финский, идиш и эсперанто.

Фирменную красную футболку Пуха добавил продюсер, приобретший на него права

Примерно за 30 лет до того, как Уолт Дисней начал снимать мультфильмы о медвежонке, права на него в США и Канаде принадлежали американскому продюсеру Стивену Шлезингеру. Красная футболка, которая сегодня является «визитной карточкой» Винни, была добавлена в 1932 году для «RCA Victor picture record» и для настольной игры. К 40-м годам плюшевые игрушки выпускались в красной футболке. Когда вдова Шлезингера Ширли Шлезингер Ласуэлл в 1961 году передала компании «Дисней» лицензию на продажу товаров с изображением Винни-Пуха, аниматоры решили сохранить этот образ.

Пух стал одной из самых дорогих собственностей Дисней

o-l.jpg
25:51

В 1961 году Уолт Дисней также пробрел права на фильм у «Pooh Property Trust» (фонд, который обладал правами после смерти Милна и его жены), и с этого начался брэнд, который продолжает процветать. В конце 1960-х в кинотеатрах была показана серия короткометражек про Винни-Пуха. В 1977 году в кинопрокат вышел фильм «Приключения Винни-Пуха», объединивший в себе три эти короткометражки. 1980-е принесли два телевизионных шоу: «Добро пожаловать на Пухову опушку» и «Новые приключения Винни-Пуха». 2000-е предложили вниманию зрителей «Приключения Тигрули», «Большой фильм про поросенка», «Винни и Слонотоп» и CGI-сериал «Мои друзья Тигруля и Винни». Также было множество релизов, выпущенных сразу на DVD. В 2001 году студия «Дисней» приобрела у «Pooh Property Trust» за 350 миллионов долларов все права на Пуха, который приносит «Мышиному дому» приблизительно от 3 до 6 биллионов долларов ежегодно.

Пух не только для детей — но и для ученых

В «Винни-Пухе» черпали вдохновение ученые и философы. Американский писатель Бенджамен Хофф написал Дао Винни-Пуха (1982) и Дэ Пятачка (1992) с целью объяснить принципы китайской философской школы даосизм. Ученый Джон Тайерман Уильямс ответил книгой с длинным, но говорящим за себя названием: «Пух и философии: в которой показывается, что вся западная философия является всего лишь преамбулой к «Винни-Пуху» (1996), а также «Пух и психологи» (2001). Английский профессор и писатель Фредерик Круз написал сатиру на литературную критику, «Пухова путаница» (1963), а также «Постмодернистского Пуха» (2001), в котором высмеивал научные тенденции в области тематических исследований.

В мультфильм «Медвежонок Винни и его друзья» 2011 года были включены три прежде не экранизированных рассказа А.А. Милна

o-l.jpg
02:11

В этом выпущенном в театральный прокат мультфильме, созданном в стиле «Приключений Винни-Пуха», использовалась традиционная рисованная анимация, а действие происходит в пределах книжных страниц. В нем семь оригинальных песен, написанных Робертом Лопесом и Кристен Андерсон-Лопес, мужем и женой, которые в дальнейшем сочинят оскароносную песню «Отпусти и забудь» из «Холодного сердца». В мультфильме также прозвучала реприза на классическую тему «Винни-Пух», исполненная Зоуи Дешанель.

В Китае Винни-Пух время от времени подвергается цензуре

Все началось с размещенной в соцсетях фотографии Барака Обамы и председателя Китайской Народной республики Си Цзиньпиня, совмещенной с изображением Пуха и Тигры. Потом Си снова в шутку сравнивали с Пухом, на сей раз в связи с фотографией, на которой он пожимает руку премьер-министру Японии Синдзо Абэ. После этого изображения, на которых Си высмеивался при помощи Пуха, начали подвергаться цензуре. Сравнения неожиданно всплыли и после того, как Си появился на военном параде в 2015 году, что привело к ужесточению цензуры. Фильмы с участием этого персонажа также были запрещены. В 2023 году Ронгбин Хан, ассоциированный профессор Департамента международных дел Университета Джорджии, сказал NPR: «Винни-Пух стал символом для диссидентов в Китае. Поэтому теперь персонаж намекает на самого Си Цзиньпиня, и ему это не нравится».

Кристи Пучко (Kristy Puchko)

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

Авторы из этой статьи

44 понравилось 12 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!