Переводы на русский:
Д. Гарсия (Десять дней на плоту в Карибском море)
Р. Герман (Рассказ не утонувшего в открытом море)
Р. Рыбкин (Рассказ неутонувшего в открытом море)
Т. Шишова (Десять дней в открытом море без еды и воды)
Перевод на украинский:
С. Борщевский (Розповідь моряка, котрий зазнав корабельної аварії, плив десять днів на плоту без їжі й питва, був проголошений національним героєм, обцілований королевами краси, зробився багатим завдяки рекламі, а потім впав у немилість і назавжди був забутий)
"Десять дней в открытом море без еды и воды" - это произведение было впервые опубликовано в 1955 году в колумбийской газете "Эль-Экспектадор" как серия очерков под названием "Правда о моих приключениях". В основе очерков - рассказы колумбийского военного моряка, которого во время шторма смыло волной с борта эсминца. Впоследствии Гарсия Маркес переработал их и в 1970 году издал отдельной книгой уже как художественное произведение.