Моя оценка

Год 1703. Место действия: Чарльз-Таун, Каролина. Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем из Нью-Йорка берется за необычайно простое для него дело — сопроводить прекрасную знатную даму на ежегодный бал. Однако эта история перестает сулить нечто доброе, когда ввиду определенной цепочки событий Мэтью оказывается втянут в расследование убийства. Молодая девушка была зверски заколота ножом на территории плантации Грин Си, и ее предполагаемый убийца — раб по имени Абрам — пустился в бега в проклятый болотистый край, находящийся вверх по течению реки, которую местные жители называют Рекой Духов. Обстоятельства дела вынуждают Мэтью принять участие в охоте на настоящего убийцу девушки, а впереди ждет множество опасностей, которые готовит непроходимое болото. И нечто, рожденное на этой проклятой земле тоже начинает свою охоту. Каким испытаниям подвергнется юный решатель проблем на этот раз и сумеет ли выбраться из опасных ловушек Реки Духов? [любительский перевод]

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Дополнительная информация о произведении

    Форма: роман

    Оригинальное название: The River of Souls

    Дата написания: 2014

    Перевод: любительский перевод (Н. Московских)

  • Жанры
  • Интересные факты

    От переводчика

    Не уверена, что кто-либо прочтет эти слова, но оставить их здесь считаю себя обязанной.
    Дорогие друзья!
    Вашему вниманию был представлен любительский перевод книги «Река Духов» из серии «Мэтью Корбетт» Роберта Рика МакКаммона. Я познакомилась с его творчеством и этой конкретной серией случайно и случайно же узнала, что у нас, в России книга «Всадник Авангарда» будет последней — дальше, насколько мне известно, издательство переводить приключения Мэтью не намерено. Об этом свидетельствует хотя бы то, что «Река Духов» увидела свет два года тому назад, но у нас в печати или даже в электронной, но переведеннойверсии так и не вышла. Когда я нашла оригинальный текст, была счастлива, что смогу теперь узнать продолжение этой истории, и поначалу на этом и хотела успокоиться. Но литературный язык у Р.Р. МакКаммона оказался на поверку не таким уж простым, и я подумала, что — пусть сама, наверное, и смогу прочесть пятую книгу, периодически пользуясь словарем, — некоторым читателям книга все равно будет недоступна в силу трудностей перевода.
    В тот момент мне и пришла в голову идея перевести эту книгу на русский язык. Да, я не профессиональный переводчик. И да, возможно, какие-то моменты адаптирую под нашу речь менее красиво и вкусно, чем это сдеали бы работники издательства. А также я понимаю, что пятая книга, несмотря на все старания подражать стилю предыдущих частей, может чуть выбиваться по стилистике из общей канвы — хотя бы потому, что для меня непросто скопировать стиль тех, кто переводил «Мэтью Корбетта» до меня. Я старалась сохранять и искать точно все названия, имена и термины и использовать их именно в таком виде, в каком они были упомянуты в предыдущих частях. Надеюсь, у меня это получилось, и у читателей не возникнет мыслей о несоответствиях, которые резали бы глаз.
    Спешу также заверить, что я старалась переводить максимально близко к оригинальному тексту МакКаммона, не добавлять отсебятины, чтобы не потерять тот смысл, который автор вкладывал в эту книгу. Разумеется, некоторые предложения пришлось чуть перестроить или объединить в силу особенностей нашей литературы — в процессе чтения, я убедилась, что в России и в Америке сама стилистика написания сильно отличается.
    Так или иначе, как читатель серии и увлеченный ее поклонник я сделала здесь все, что могла, чтобы у других людей, которые по тем или иным причинам не смогли прочесть пятую книгу в оригинале, но хотели бы это сделать, появилась такая возможность.
    Следующая шестая книга «Свобода Маски» также переведена. Я надеюсь, этот труд не будет напрасным, и приключения Мэтью Корбетта продолжат радовать читателей — пусть уже и моими, любительскими усилиями.
    Лично я сама — ничего с этого получить не рассчитывала, я делала это, просто потому что могла… ну и из искреннего желания донести текст МакКаммона до читателей, а вдобавок — проверить себя на предмет того, получится ли у меня провести такую работу.
    Спасибо, в любом случае, за то, что прочли эту книгу! Она, как и все творчество автора, значит для меня очень много!
    Искренне ваша
    Наталия Московских.

  • Издания и произведения

Лучшая рецензия

Смотреть 32
ekaterina_panfilova

108

Robert McCammon - The River of Souls
2.5

Хочу сказать огромное спасибо переводчику! Наталия, вы проделали невероятную работу, и, если честно, назвать вас любителем язык не поворачивается. Вы большая молодец! Посылаю вам благодарности, лучи добра и позитива)

Моя оценка самой книге 5/10. Мне НЕ понравилось, и я теперь в принципе понимаю, почему издательство отказалось заниматься серией дальше. Слишком жестоко, слишком кроваво, на мой взгляд.

В этот раз выбор автором жертвы, мотива, способа убийства почему-то вызвал гораздо большее отторжение, чем даже "Мистер Морг" с совершенной в своей злобе сценой с семейным обедом. Наверное, я не ожидала и в следующей книге встретиться с таким количеством немотивированной жестокости ещё и со смаком описанной. Не радует меня эта авторская тенденция, но поглядывать, как там дела у Мэтью,…

Читать полностью

Лучшая подборка

Смотреть 17
Liben

Liben

обновлено 3 года назадПодборки

47K

Вячеслав Рыбаков - Дерни за веревочкуЭнтони Дорр - Весь невидимый нам светДэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута
Обожаю безмерно этого чтеца! Каждая озвученная им книга - маленький спектакль. В этой подборке буду собирать его аудиокниги для отслеживания прочитанных и предвкушения ожидающих прослушивания ;) Книги проекта "Народный Крапивин" распространяются только краудфандингом через страницу Театра аБуки в ВКонтакте. В сети их не…

Лучшая цитата

Смотреть 6
Aleni11

Aleni11

Цитаты

357

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 904