Лучшая рецензия
Смотреть 6
До чего же корявый у этой книги перевод! Иногда так и хотелось спросить:"Что?". Местами сложно было понять, что нам хотели сказать в этом предложении. И проблема не только в переводе, написано тоже коряво.
Кто бы мог подумать, что, хотя вокруг этого озера стояли пятьдесят пустых домов и хижин, именно у нас будут соседи? И мне придется выбираться из теплой постели и идти в ванную, придется смывать унитаз, выливая туда воду. Фу!
Вот вроде читаешь, всё нормально, а потом автор что-то такое напишет, от чего текст становится ужасно искусственным, диалоги не выглядят натурально, да и люди ведут себя странно как на живых людей. Не знаю как объяснить, но мне очень не нравится, как именно рассказана эта история. Если у Шарлин Харрис такой стиль, то больше не буду мозолить себе глаза её писаниной.…