
Симона де Бовуар - циклы произведений
- 34 произведения
- 100 изданий на 7 языках
По циклам
-
Второй пол Симона де Бовуар
Форма: эссе Оригинальное название: Le Deuxième Sexe Дата написания: 1949 Перевод: С. Айвазова -
Сломленная Симона де Бовуар
Форма: повесть Оригинальное название: La Femme rompue Дата написания: 2006 Первая публикация: 1967 Перевод: Б. Арзуманян -
Очень легкая смерть Симона де Бовуар
Форма: повесть Оригинальное название: Une mort très douce Дата написания: 1964 Перевод: А. Сергеев Очень легкая смерть - короткий автобиографический очерк Симоны де Бовуар, в котором рассказывается о последних моментах жизни её умирающей матери.
-
Все люди смертны Симона де Бовуар
Форма: роман Оригинальное название: Tous les hommes sont mortels Первая публикация: 17 décembre 1946 Перевод: Е. Березина, Г. Соловьёва -
Мандарины Симона де Бовуар
Форма: роман Оригинальное название: Les Mandarins Первая публикация: 21 окт. 1954 Перевод: Нина Световидова -
Недоразумение в Москве Симона де Бовуар
Форма: роман Оригинальное название: Malentendu à Moscou Дата написания: 1965 Первая публикация: 1992 Перевод: Н. Хотинская -
Трансатлантический роман Симона де Бовуар
Форма: документальное произведение Оригинальное название: A Transatlantic Love Affair: Letters to Nelson Algren Дата написания: 1947—1964 Первая публикация: 2003 Перевод: И. Мягкова Переписка одной из самых известных французских писательниц XX века Симоны де Бовуар (1908-1986) с американским писателем Нельсоном Олгреном (1909-1981) длилась с 1947 по 1964, столько лет, сколько длился их роман, прошедший через многие драматические коллизии. Письма Симоны де Бовуар представляют собой уникальный репортаж о литературной, интеллектуальной и политической жизни Европы, и, прежде всего, Франции этого периода. Жан-Поль Сартр, Альбер Камю, Андре Жид, Жан Жене, Борис Виан и многие другие - это та среда, в которой проходит каждодневная жизнь Симоны де Бовуар. Это те люди, о бытовании которых, об их взглядах, творчестве, любовных…