
Лучшие произведения Франсуа-Анри Дезерабля
- 3 произведения
- 8 изданий на 2 языках
По популярности
-
Властитель мой и господин Франсуа-Анри Дезерабль
Форма: роман Оригинальное название: Mon maitre et mon vainqueur Дата написания: 2011 Первая публикация: 2022 Перевод: Наталья Мавлевич Идет судебное расследование. Молодого поэта Васко обвиняют в преступлении на почве страсти. Тетрадь со стихами подследственного служит главной уликой против него. Вся цепочка невероятных событий, начиная с первой встречи влюбленных, мучительный любовный треугольник и безрассудства потерявшего голову Васко складываются в блестящий авантюрный сюжет с множеством перипетий, страданий, сомнений, комических ситуаций и бурных сцен. К делу приобщен даже револьвер, из которого Поль Верлен когда-то стрелял в Рембо.
-
Некий господин Пекельный Франсуа-Анри Дезерабль
Форма: роман Оригинальное название: Un certain M. Piekielny Дата написания: 2017 Первая публикация: 2019 Перевод: Наталья Мавлевич Роман Кацев, он же Ромен Гари, он же Эмиль Ажар, он же Фоско Синибальди и Шатан Бога – один из крупнейших писателей XX века. Герой сопротивления, успешный дипломат и неутомимый мистификатор, сумевший, пользуясь псевдонимом, получить Премию братьев Гонкуров, главную литературную премию Франции, дважды, хотя по определению она может быть вручена автору лишь один раз в жизни. В своей романизированной автобиографии ""Обещание на рассвете"" Гари упоминает некоего господина Пекельного, жившего в литовском Вильно, в доме по соседству с семьей еще маленького Ромена. Франсуа-Анри Дезерабль ставит своей целью выяснить, существовал ли такой человек в…
-
Покажи мою голову народу Франсуа-Анри Дезерабль
Форма: роман Оригинальное название: Tu montreras ma tete au peuple Перевод: Валерия Фридман, Яна Арькова, Наталия Смирнова, Вера Соловьева, Мария Вантеевская, Татьяна Пономарева, Татьяна Филина Роман представляет собой собрание новелл, перетекающих друг в друга и связанных единой темой – Французской революцией, и рассказывающих о последних днях героев Революции: Шарлотты Корде, Дантона, Шенье, Лавуазье, Робеспьера и других. Название отсылает читателя к знаменитой фразе Дантона: «Tu montreras ma tete au peuple, elle en vaut la peine» (Ты покажешь мою голову народу, она того стоит») – эта фраза на самом деле не так проста, как кажется. Ведь слово «peine» многозначно – он означает одновременно и «горе», и «труд», и «смысл» в выражении vaut la peine. Дантон хотел подчеркнуть, и то, что виновен, но при этом свобода, которую он принес…