Автор
Франсуа-Анри Дезерабль

Francois-Henri Deserable

  • 8 книг
  • 7 подписчиков
  • 488 читателей
3.8
458оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.8
458оценок
5 128
4 193
3 102
2 25
1 10
без
оценки
72

Лучшие книги Франсуа-Анри Дезерабля

  • Властитель мой и господин Франсуа-Анри Дезерабль
    ISBN: 978-5-17-145904-8
    Год издания: 2022
    Издательство: АСТ, Corpus
    Язык: Русский

    Франсуа-Анри Дезерабль, автор нашумевшей книги о Ромене Гари “Некий господин Пекельный”, начал печататься в 2013 году и с тех пор успел стать обладателем громкого имени и десятка литературных наград. “Властитель мой и господин” — головокружительная история любви. Идет судебное расследование. Молодого поэта Васко обвиняют в преступлении на почве страсти. Тетрадь со стихами подследственного служит главной уликой против него. Вся цепочка невероятных событий, начиная с первой встречи влюбленных, мучительный любовный треугольник и безрассудства потерявшего голову Васко складываются в блестящий авантюрный сюжет с множеством перипетий,…

    Развернуть
  • Некий господин Пекельный Франсуа-Анри Дезерабль
    ISBN: 978-5-17-107586-6
    Год издания: 2019
    Издательство: АСТ, Corpus
    Язык: Русский

    Роман Кацев, он же Ромен Гари, он же Эмиль Ажар, он же Фоско Синибальди и Шатан Бога – один из крупнейших писателей XX века. Герой сопротивления, успешный дипломат и неутомимый мистификатор, сумевший, пользуясь псевдонимом, получить Премию братьев Гонкуров, главную литературную премию Франции, дважды, хотя по определению она может быть вручена автору лишь один раз в жизни. В своей романизированной автобиографии "Обещание на рассвете" Гари упоминает некоего господина Пекельного, жившего в литовском Вильно, в доме по соседству с семьей еще маленького Ромена. Франсуа-Анри Дезерабль ставит своей целью выяснить, существовал ли такой человек в…

    Развернуть
  • Иностранная литература №7 (2021) Франция (сборник) Шарль Бодлер
    Год издания: 2021
    Издательство: Иностранная литература, Журнал Иностранная литература
    Язык: Русский
    Июльский номер называется «14 июля» и, разумеется, посвящен французской литературе. Открывает его роман Адриена Боска «Звездный рейс». Повествование основано на реальном событии: авиакатастрофе, оборвавшей с полсотни судеб, включая жизни возлюбленного Эдит Пиаф, знаменитого боксера Марселя Сердана, и выдающейся скрипачки Жинетт Невё. Мы знакомимся с пассажирами обреченного рейса. Далее – пять новелл историка искусства и писательницы Ольги Медведковой: речь идет о пяти знаменитых городах, в которых с необычными героями случаются необычные истории. В поэтической рубрике – стихи современных поэтов Габриэль Альтен, вступление Екатерины Белавиной и Франсиса Комба, вступление Екатерины Белавиной. Далее – «Покажи мою голову народу» Франсуа-Анри Дезерабля: кровавые будни Великой французской революции: казни, казни, казни – Шарлотта Корде, Мария-Антуанетта, Дантон, Лавуазье и др. В разделе «Сказки нового времени» – рассказы «Послушная маленькая девочка» и «Принцесса, которая не хотела работать» Нины Яржеков, вступление Ивана Оносова. Попурри из хрестоматийных сказок, переиначенных на современный лад. «Литературный гид» посвящен двухсотлетнему юбилею Шарля Бодлера, составитель Анастасия Гладощук, перевод и комментарии Веры Мильчиной. Статья Анастасии Гладощук «Бодлериана»; «Заметки для моего адвоката» Шарля Бодлера и, главным образом, воспоминания современников поэта: Шарля Асселино, Теодора де Банвиля, Максима Дюкана, Шарля Тубена, Жоржа Барраля. Также в номере: рецензия Александра Ливерганта «Поиски за утраченным временем», посвященная переводу Е. Баевской «Стороны Германтов» из романного цикла Марселя Пруста; рецензия Константина Львова на совсем недавно опубликованную книгу Марселя Пруста «Таинственный корреспондент» (перевод и комментарии С. Л. Фокина), содержащей неизвестные и неоконченные рассказы писателя. В завершение тематического номера — библиография: «Французская литература на страницах “ИЛ”. 2018–2020».
  • Покажи мою голову народу Франсуа-Анри Дезерабль
    Язык: Русский
    Роман представляет собой собрание новелл, перетекающих друг в друга и связанных единой темой – Французской революцией, и рассказывающих о последних днях героев Революции: Шарлотты Корде, Дантона, Шенье, Лавуазье, Робеспьера и других. Название отсылает читателя к знаменитой фразе Дантона: «Tu montreras ma tete au peuple, elle en vaut la peine» (Ты покажешь мою голову народу, она того стоит») – эта фраза на самом деле не так проста, как кажется. Ведь слово «peine» многозначно – он означает одновременно и «горе», и «труд», и «смысл» в выражении vaut la peine. Дантон хотел подчеркнуть, и то, что виновен, но при этом свобода, которую он принес Франции, стоила любых мучений, и то, что его голова заслуживает уважения и сами усилия палача в какой-то степени почетны. И именно эту дилемму рассматривает Дезерабль – стоили ли все те жестокости, которые несла Революция, благополучия будущих поколений в сегодняшней Франции? Вопрос, на который, казалось бы, ответа нет, но тем не менее человечество ищет на него ответ все упорнее и упорнее… Очень увлекательное и современное чтение!