
Джо Алекс — библиография
- 20 произведений
- 26 изданий на 3 языках
Произведения
-
Смерть промолвит вместо меня Джо Алекс
Форма: роман Оригинальное название: Śmierć mówi w moim imieniu Первая публикация: 1960 Перевод: Р.З.Святополк-Мирский, Владимир Г. Кукуня Смерть промолвит вместо меня (Smierc mowi w moim imieniu, 1960) — второй детективный роман польского писателя Мацея Сломчинского о частном детективе Джо Алексе. Сыщик вместе со своим другом, полицейским инспектором Бенджаменом Паркером из Скотленд-Ярда пытаются распутать таинственное убийство, совершенное в раздевалке театра, где в этот вечер давали пьесу Ионеско «Стулья». Убитый был актером театра, а орудием убийства послужил необычный по форме кинжал…
-
Пусть они найдут своих врагов Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Piekło jest we mnie Первая публикация: 1975 Самолет летит из Йоханнесбурга в Лондон. Середина ночи. Уставшие пассажиры провалились в глубокий сон, но вдруг удар кинжалом, и торговец алмазами, спящий рядом с Джо Алексом, больше никогда не проснется. Джо Алекс, с блестящим объяснением, докажет своим попутчикам, почему невозможно то, что они совершили убийство. Петля затягивается вокруг шеи убийцы, и к тому времени, когда самолет приземлится в Найроби, Джо Алекс узнает правду.
-
Убийца читал Киплинга Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Gdzie przykazań brak dziesięciu Первая публикация: 1968 Джо Алекс приезжает со своей невестой в дом ее деда, отставного генерала. Военный надеется, что Алекс, писатель и детектив-любитель, поможет ему советом в одном уголовном деле. Однако вскоре генерал найден мертвым. Более того, оказывается, что его смерть была названа в анонимных письмах, которые доходили до Скотланд-Ярда. Подозреваемые - все гости, собравшиеся в особняке. Джо Алекс найдет виновного среди них?
-
Нарушенный покой хозяйки Лабиринта Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Zmącony spokój Pani Labiryntu Первая публикация: 1965 Перевод: М. Черкашина, В. Ермола Джо Алекс сопровождает свою подругу Каролину Бикон в поисках пропавшего храма критян. Молодому археологу удалось прочитать древние рукописи, согласно которой мифический храм расположен на острове Keros. Аналитические умы исследователей не позволяют им верить в проклятие, упомянутое в тексте, пока тело одного из них не обнаружено в подземных коридорах. Действительно ли Лабиринт мстит за нарушение спокойствия? Джо Алекс подозревает, что настоящий убийца вовсе не имеет сверхъестественной силы...
-
Я расскажу вам, как погиб... Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Powiem wam jak zginął Первая публикация: 1959 Перевод: М. Черкашина, В. Ермола Я скажу вам, как погиб - первая часть культового цикла, рассказывающий о приключениях Джо Алекса, автора популярных детективов, который занимается... решением криминальных головоломок. По просьбе о помощи Скотланд-Ярд, Алекс вступает в дело анонимных угроз в адрес его друга, известного химика. Итак, у нас есть преступление, старое семейное имение и гости, среди которых прячется убийца. Алекс должен разгадать чрезвычайно сложную интригу, а решение, как можно ожидать, будет удивительно.
-
Тихая, как последний вздох Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Cicha jak ostatnie tchnienie Первая публикация: 1991 Перевод: Р. Святополк-Мирский, В. Кукуня Старая, проверенная схема: место (в данном случае замок) отрезанные от мира (прилив, бушующий ураган), специально подобранное общество (в том числе комиссар полиции, авторы и критики детективных романов, конечно, Джо Алекс) "играют в убийство". Как это обычно бывает, то, что должно было быть только развлечением, быстро становится настоящим преступлением. Итак, у нас есть жертва, а где убийца? По логике (ведь в Легенде о жаждущем мести духе, бродящем по замку, мы не верим) никто, абсолютно никто из присутствующих этого убийства не мог совершить. Однако труп есть... Джо Алекс ведет расследование "на наших глазах" - мы знаем ровно столько…
-
Я третий нанесла удар Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Powiem wam jak zginął Перевод: В. Кукунь -
Смерть говорит от моего имени Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Śmierć mówi w moim imieniu Дата написания: 1960 Перевод: А. Черников Частный сыщик Джо Алекс вместе с полицейским инспектором Скотланд-Ярда Беном Паркером пытаются распутать таинственное убийство, совершенное в театре, где давали пьесу Ионеско "Стулья". Убитый был актером театра, а орудием убийства послужил необычный по форме кинжал. Расследование убийства начинается в кабинете директора, где они узнают многих нелестных фактов о жизни убитого актера. На этом расследование застревает...
-
Ты всего лишь дьявол Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Jesteś tylko diabłem Перевод: Т. Самойленко, Е. Бохан -
Тихим полетом его настигала... Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Cichym ścigałam go lotem Дата написания: 1962 Перевод: М. Черкашина, В. Ермола На трупе сэра Гордона Бедфорда, известного своей честностью выдающегося ученого, было найдено прощальное письмо, в котором умерший признает финансовые мошенничества. Все бы указывало на самоубийство, если бы не второе письмо. Джо Алекс и Бен Паркер пытаются выяснить, что действительно произошло на вилле в пригороде Лондона. Захватывающий роман, в котором прохладные рассуждения и железная логика детектива-писателя выигрывают столкновение с интригами и сложными семейными отношениями. И все это с помощью одной мертвой моли...
-
Ты всего лишь дьявол Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Jesteś tylko diabłem Первая публикация: 1960 Перевод: М.Г. Черкашина, В.И. Ермола Великолепный представитель детективного жанра из категории идеальное убийство. Труп в запертой изнутри комнате на третьем этаже дома, с окнами забранными решеткой и выходящими в пропасть. Сам ключ в террариуме с ядовитым гадом, а на подоконнике - след дьявольского копыта. Да еще и местное предание о проклятии Дамокловым мечом висящим над обитателями поместья.
-
Смерть скажет от моего лица Джо Алекс
Форма: повесть Оригинальное название: Śmierć mówi w moim imieniu Дата написания: 1960 Перевод: В. Котляров Детектив из серии о популярном авторе детективных романов Джо Алексе и конечно, где же нужно развернуться событиям как не в театре, да ещё и на постановке пьесы автора театра абсурда Ионеску. Но, вот именно фантасмагория пьесы и дала возможность так запутать мотивы убийства одного из исполнителей роли «Старика», которого готовы были убить, аж несколько человек. Театр абсурда и на его фоне расследование убийства, когда несколько подозреваемых, но они все не виновны. Так кто же совершил убийство?