
Альфред де Мюссе - циклы произведений
- 116 произведений
- 70 изданий на 10 языках
По циклам
-
Намуна Альфред де Мюссе
Форма: поэма Дата написания: декабрь 1832 Перевод: Д.Д.Минаев В поэме «Намуна» обыгрывается образ Дон Жуана.
-
Гамиани, или Две ночи сладострастия Альфред де Мюссе
Форма: роман Оригинальное название: Gamiani, ou deux nuits d'excès Дата написания: 1833 Перевод: М. П. Захаров Если ты веришь в зло, значит ты совершил его. Все мужчины — лжецы, болтуны, лицемеры, гордецы и трусы, похотливые, достойные презрения. Все женщины — хитрые, хвастливые, неискренние, любопытные и развратные. Но самое святое и возвышенное в мире — это союз этих несовершенных, отвратительных существ. Появление романа Альфреда де Мюссе «Гамиани, или Две ночи сладострастия» на книжном прилавке произвело ошеломляющее впечатление на современников. Лишь немногие знатоки и ценители сумели разглядеть в скандальном произведении своеобразную и тонкую пародию на изжившие себя литературные каноны романтизма.
-
Исповедь сына века Альфред де Мюссе
Форма: роман Оригинальное название: La confession d'un enfant du siècle Дата написания: 1836 Первая публикация: 1958 Перевод: Дебора Лившиц, Ксения Ксанина «Исповедь сына века» — роман известного французского романтика Альфреда де Мюссе о чудовищной болезни, настигшей французское общество после наполеоновских кампаний.
Болезнью века становится меланхолия, овладевшая умами большинства французов. Феерические наполеоновские победы и грандиозные имперские планы, связанные с построением нового общества, потерпели крах. Старые смыслы канули в Лету, а новые так и не родились. Тогда-то и зародилась болезнь, которая заполнила собой томительную пустоту. Люди начали пребывать в тоскливых иллюзиях, а главный герой — Октав — в мрачном поиске любви.
-
Каприз Альфред де Мюссе
Форма: пьеса Оригинальное название: Un Caprice Дата написания: 1837 Перевод: Амплий Очкин -
Нужно, чтобы дверь была либо открыта, либо закрыта Альфред де Мюссе
Форма: пьеса Оригинальное название: Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée Дата написания: 1845 Перевод: Вера Мильчина -
Не надо биться об заклад Альфред де Мюссе
Форма: пьеса Оригинальное название: Il ne faut jurer de rien Дата написания: 1836 Перевод: А. Федоров -
Любовью не шутят Альфред де Мюссе
Форма: пьеса Оригинальное название: On ne badine pas avec l'amour Первая публикация: 1834 Перевод: А. Фёдоров -
Прихоти Марианны Альфред де Мюссе
Форма: пьеса Оригинальное название: Les caprices de Marianne Дата написания: 1833 Перевод: А. Фёдоров