
Автор
Александр Ильченко — книжные серии
- 13 произведений
- 22 издания на 3 языках
-
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця Олександр Ільченко
ISBN: 978-966-03-9026-3 Год издания: 2020 Издательство: Фолио Язык: Украинский Олександр Ільченко (1909—1994) — український письменник, драматург, ім’я якого, на жаль, мало відоме сучасному читачеві, хоча він — автор творів, які в свій час багато перекладалися різними мовами, наприклад повістей про Т. Г. Шевченка «Петербурзька осінь», В. Чкалова «Звичайний хлопець». І все ж назва головного роману Ільченка сьогодні у всіх на устах. «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» — так називається ця книга.
Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть... чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі». Про це його роман-епопея, який за всіма параметрами підпадає під визначення «шедевр» і який критики ставлять в один ряд з творами Сервантеса «Дон Кіхот» і Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель». -
Кентавр, №2, 2002 (сборник) Александр Ильченко, Владимир Короткевич
Год издания: 2002 Издательство: Подвиг Язык: Русский Название выпуска «Беспредел любви»
Александр ИЛЬЧЕНКО «КОЗАЦКОМУ РОДУ НЕТ ПЕРВОДУ»
Украинский озорной роман из народных уст про бесстрашных запорожцев, коварного гетмана и обворожительных молодых панночек на фоне борьбы за православную Украину.
Владимир КОРОТКЕВИЧ «ОГОНЬ-ДЕВИЦА»
Головокружительная любовная интрига, рыцарские замки в огне мужицкого бунта. Чванливая шляхта, наемники-ландскнехты и благородные «разбойники» в круговерти Смутных лет на земле Белой Руси. -
Козацкому роду нет переводу Александр Ильченко
Год издания: 1985 Издательство: Известия Язык: Русский Это лирико-юмористический роман о веселых и печальных приключениях Козака Мамая, запорожца, лукавого философа, насмешника и чародея, который "прожил на свете триста - четыреста лет и, возможно, живет где-то и теперь". События развертываются во второй половине XVII века на Украине и в Москве. Комедийные ситуации и характеры, украинский юмор, острое козацкое словцо и народная мудрость почерпнуты писателем из неиссякаемых фольклорных источников, которые и помогают автору весьма рельефно воплотить типические черты украинского национального характера.
-
50 знаменитых террористов Александр Ильченко, Илья Вагман, Станислава Евминова
ISBN: 966-03-2762-5 Год издания: 2005 Издательство: Фоліо Язык: Русский Словом "террор" древние римляне обозначали страх. Уже несколько тысячелетий бичом человечества является терроризм. Но наибольший размах он приобрел в XX и начале XXI веков. Сейчас в мире насчитывается около 500 террористических групп и организаций, существующих в 70 странах. Ежегодно от рук террористов гибнет свыше 5 тыс. человек. 90% терактов составляют взрывы бомб, обстрелы и вооруженные нападения, 10% приходится на похищение людей, захват заложников, угон самолетов и т.д.
Терроризм имеет разное обличье. Среди героев данной книги не только крепкие парни в камуфляже, черных масках с автоматами, но и "теневики", кукловоды, которые обрушивают смерть на головы ни в чем не повинных людей, в том числе детей, а также убийцы-одиночки, знаменитые единичными преступлениями против известных людей. Достаточно назвать такие имена, как Андрей Желябов, Леонид Красин, Гаврило Принцип, Овечкины, Секо Асахара, Арби Бараев, Усама бен Ладен.
Но чем бы они ни руководствовались, не стоит забывать слова Джузеппе Мадзини - одного из идеологов терроризма, вынужденного признаться, что "террор, возведенный в систему, есть признак слабости и выражение страха". -
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця Александр Ильченко
ISBN: 966-03-4848-7 978-966-03-4848-6 Год издания: 2009 Издательство: Фоліо Язык: Украинский Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть... чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі». Про це його роман-епопея, який за всіма параметрами підпадає під визначення «шедевр» і який критики ставлять в один ряд з творами Сервантеса «Дон Кіхот» і Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель».