Автор
Александр Долин

Александр Аркадьевич Долин

  • 32 книги
  • 8 подписчиков
  • 68 читателей
4.1
68оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
68оценок
5 29
4 20
3 19
2 0
1 0
без
оценки
19

Александр Долин — о писателе

  • Родился: 18 ноября 1949 г. , Москва, СССР
Я — Александр Долин или представляю его интересы

Биография — Александр Долин

Александр Аркадьевич Долин — российский японист, переводчик, писатель, доктор филологических наук, профессор, член Союза писателей России. Автор монографий, сборников переводов японской поэзии на русский язык

Окончил японское отделение Института восточных языков Московского государственного университета в 1971 году. До 1992 г. работал в Институте востоковедения Академии наук в Москве. В 1992 г. переехал в Токио, где работал профессором сравнительной культурологии и литературоведения Токийского университета иностранных языков, а затем профессором Международного университета Акита.

Книги

Смотреть 32

Библиография

Титулы, награды и премии

Всеяпонская ассоциация переводчиков, премия «За выдающийся вклад в культуру» в связи с выходом в России классической антологии Х века «Кокинвакасю» (1995)

Премии

Номинант

2013 г.Мастер (Поэтический перевод)

Ссылки

Рецензии

Смотреть 3
elefant

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 декабря 2024 г. 15:22

61

4.5 Эта загадочная японская душа, воплощённая в поэзии

По-восточному образно и тонко автор сумел передать особенности японского стихосложения, связанные со специфичностью фонетического строя языка, их сюжетный ряд, да и саму историю развития японской классической поэзии вака («японская песня», как почтительно обозначают этот жанр в истории литературы) – от народной поэзии, к сугубо сакральной буддийской, городской буржуазной, и, наконец, современной. Хотя – это уже совсем другая история… Со времён глубочайшей древности поэты Страны восходящего солнца не уставали воспевать терпкую горечь бытия, непостоянство бренного мира, печаль одиночества, хмельное забвение, красу распускающихся и опадающих цветов, багрянец листьев по склонам гор, мерное журчание потока, лик осенней луны.

Ещё в VIII веке, в первом собрании японской поэзии «Манъёсю»…

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 7
YuliyaBuerakova

5 июня 2022 г., 11:52

Истории

Смотреть 1

25 августа 2019 г. 16:29

602

Царственное слово.

Русским поэтам смутного времени Александр Долин Беспричинная блажь – писать на родном языке, Ощущая на вкус, на цвет и на запах созвучья, Если проще молчать и по жизни идти налегке, Предпочтя глухоту – как говаривал классик, «паучью». Сан-Франциско и Сидней, Киото, Париж и Харбин – Паутина дорог, лабиринты змеящихся улиц. Отраженье свое ты ловишь на стеклах витрин И бредешь наугад, с годами все больше сутулясь. Не царапает уха английская гладкая речь, И японских стихов напевно-размеренны строфы, Но не их нам дано как наследство хранить и беречь В этом крестном пути к далекой вершине Голгофы. Можно выбрать страну, дорогу назад позабыть, На…

Развернуть

Кураторы

1

Поделитесь