
Юрий Милославский — о писателе
Биография — Юрий Милославский
Ю́рий Гео́ргиевич Милосла́вский (30 сентября 1948 (1946?), Харьков) — русский прозаик, поэт, историк литературы, журналист.
Родился в 1948 году в Харькове. Учился в Харьковском и Мичиганском (Энн-Арбор, США) университетах, где в 1994 году защитил докторскую диссертацию «Лексико-стилистические и культурные характеристики частной переписки А. С. Пушкина».
В эмиграции — с 1973 года. Был корреспондентом «Радио Свобода» на Ближнем Востоке. Живет в Нью-Йорке.
Писать прозу начал сравнительно поздно уже вне России: в 1978 году.
Его первый роман «Укрепленные города» вызвал волну ненависти и восхищения, мгновенно переместив начинающего автора в первый ряд писателей Русского Зарубежья. "Один из самых…
блистательных стилистов, что пишут сегодня по-русски", - как сказала о нем Эллендея Проффер - литературный критик и владелица издательства ARDIS, - в последние годы получил достаточную известность и в Отечестве.
В 80-е годы стал постоянным автором выходившего тогда в Париже журнала «Континент» под ред. В. Е. Максимова. Почетный член Айовского Университета (США) по разряду изящной словесности (1989), Член American PEN Center. Автор романа «Укрепленные города» (в России — опубликовано в журн."Дружба Народов", кн. 2, 1992), повести «Лифт» (1993), нескольких циклов рассказов, получивших известность сперва в эмиграции (сборник «От шума всадников и стрелков», Ardis, 1984), а с начала 90-х годов — в России (Сборник «Скажите, девушки, подружке вашей», ТЕРРА, 1993). Сборник «Скажите, девушки, подружке вашей» включает избранные произведения, написанные Милославским с 1979 по 1993 годы. Книги рассказов Ю. Г. Милославского были также опубликованы во французском (1990) и английском (1994, 1997, с предисловием И. А. Бродского) переводах, вызвав многочисленные отклики. Так, в 1998 г. ведущий британский критик-литературовед Джон Бейли писал в New York Review of Books (англ.)русск.: «если русская проза XIX в. вышла из гоголевской „Шинели“, то вся новейшая русская проза вышла из Милославского».
Во второй половине 90-х годов Ю. Г. Милославский, работая в телевизионной компании EABC (Ethnic American Broadcasting Company), был продюсером и ведущим православной русской телевизионной программы для США и Канады (обозрения «Русский Телевизионный Лицей» и «Русские Американцы»), выходившей в эфир на протяжении пяти лет.
В 2000-е годы Ю. Г. Милославский опубликовал в России (изд. «Царское Дело», СПб) книги-исследования о чудотворном мироточивом образе Божией Матери Иверской-Монреальской («Знамение последних времен», 2000) и о православной ветви рыцарского ордена иоаннитов-госпитальеров («Странноприимцы», 2001). В США Ю. Г. Милославский принял участие в проекте издательства The Little Bookroom по созданию серии своеобразных путеводителей City Secrets — великие города глазами их обитателей: писателей, художников, архитекторов, кинематографистов, историков и лакомок. Два кратких очерка Ю. Г. Милославского вошли в путеводитель по Нью-Йорку (2001).
В 2007 году Милославским были опубликованы воспоминания о И. А. Бродском, вызвавшие ожесточенную полемику. Продолжение этих воспоминаний («Поцелуй смерти») появилось в 2010 году в «Частном Корреспонденте» .
"Непреклонность - вот, я уверен, наиболее подходящее определение, когда говоришь о писательском даровании Юрия Милославского. Моё восхищение его прозой продолжается вот уж десять лет, и уничтожится, полагаю, только разом со мною." Иосиф Бродский, Лауреат Нобелевской премии по литературе.
"По моему мнению, - и я знаю, что оно разделяется множеством моих коллег, - книга рассказов Милославского - едва ли не высочайшее достижение русской прозы за последние три десятилетия. Речь идёт о новом пути в русской прозе." Джеральд С. Смит, глава Департамента русской литературы, Оксфорд, Англия.
Книги
Смотреть 6Премии
Номинант
2015 г. — НОС (Премия Новая словесность, Приглашенная)2015 г. — Литературная премия имени Александра Пятигорского (Приглашенная)
Ссылки
Рецензии
Смотреть 212 января 2015 г. 21:32
631
3.5
Увидев роман Юрия Милославского Приглашенная в лонг-листе премии «Русский букер» и не увидев ни одной рецензии на его книги, я решила взять какую-нибудь. Взяла эту, и… ничего не поняла. Честно говоря, я больше, чем уверена, что у прозы Милославского найдутся поклонники. Первое, что пришло мне в голову при прочтении, это Сорокин и Мариенгоф.
Как говориться в аннотации, об изнанке общества …


Нина Воронель, Леонид Гиршович, Анри Волохонский, Леонид Иоффе, Михаил Генделев, Юрий Милославский, Зиновий Зиник, Светлана Шенбрунн, Феликс Кандель, Давид Дар, Эли Люксембург, Евгений Цветков, Савелий Гринберг, Юлия Хромченко, Юлия Шмуклер, Владимир Глозман, Яков Цигельман, Илья Бокштейн, Александр Верник, Александр Воловик, Борис Камянов, Рина Левинзон, Григорий Люксембург, Лев Меламид, Александр Радовский, Александр Розен, Илья Рубин
28 марта 2023 г. 23:17
1K
3
Смысл существования этой книги - это список. Список литераторов эмигрантов, проделавших путь из Советского Союза в Израиль. Продолжая писать на русском, но не имея возможности издаваться в Союзе они были обречены на забвение. Эта антология - как записка брошенная в бутылке в море с именами погибших.
Но что можно сказать о содержании книги кроме оглавления?
Здесь есть место поэзии и рассказам.
Из …