
Уильям Тенн - циклы произведений
- 128 произведений
- 25 изданий на 4 языках
По циклам
-
Игра для детей Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Child's Play Дата написания: 1947 Первая публикация: 1965 Перевод: В. Кан Сэму Веберу, начинающему юристу из 1953 года, по ошибке доставили новогодний подарок из 2153 года. В самораспаковывающейся коробке с золотой этикеткой оказалась игра для детей от 11 до 13 лет «Построй человека», позволяющая создавать действующие манекены и живых людей.
-
Ребёнок Среды Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Wednesday's Child Дата написания: 1956 Первая публикация: 1997 Перевод: С. Анисимов В личном деле стенографистки Среды Грэшем есть некоторые странности. Например, она всегда берет отпуск в один и тот же месяц и посещает только одного врача. Мистер Балик, специалист по персоналу, заинтересовался Средой и решил выяснить причины её столь необычного поведения.
-
Не могли бы вы чуточку поторопиться? Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Will You Walk a Little Faster? Дата написания: 1951 Первая публикация: 2003 Перевод: Б. Жужунава Человеческая цивилизация нежизнеспособна. Инопланетные социологи даже вычислили дату, когда она самоуничтожится. После того, как планета Земля станет необитаемой, на неё поселят другой вид разумных существ, имеющий избыток населения на собственной планете – рыжебородых карликов. В ожидании человеческой кончины карлики уже прислали на Землю своих наблюдателей, чтобы, так сказать, приглядывать за будущей собственностью.
-
Болезнь Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: The Sickness Первая публикация: 1955 Перевод: Нора Галь -
Курс на восток! Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Eastward Ho! Дата написания: 1958 Первая публикация: 1958 Перевод: В. Ковалевский В этом мире случилась большая война и не стало городов и супермаркетов. Роскошью считаются чернила и керосиновые лампы, и только президент Соединенных Штатов может спать на персональной рогожке. Страну вновь делят индейцы и бледнолицые. Но на этот раз индейцы притесняют белых, унижают и берут в рабство.
-
Венера - планета мужчин Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Venus Is a Man's World Дата написания: 1951 Первая публикация: 2018 Перевод: Н. Кудряшев Разрушительные войны прошлого привели к тому, что на Земле ощущается нехватка мужчин. Лишь три женщины из четырёх могут надеяться на замужество. Еще больше мужчин оставило Землю и переселилось на другие планеты. Поэтому на Венере обратная ситуация: острая нехватка женщин. Землянок, которые прилетают туда в поисках мужчин, на Венере называют безмужними пронырками. (с) Ank
-
Александр-наживка Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Alexander the Bait Дата написания: 1946 Первая публикация: 1997 Перевод: А. Нефедов Александр Паркс изобрёл многоуровневый радар с негативным лучом, продал своё изобретение за полтора миллиона и решил открыть собственное дело. Он построил крупнейшую в мире радарную установку и с её помощью составил топографическую карту Луны. Первые же исследования показали, что Луна напичкана золотом, радием и ураном.
-
Они выходят только ночью Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: She Only Goes Out at Night Дата написания: 1956 Перевод: И. Феоктистова У доктора Джадда есть единственный сын Стив. Каждый вечер он уходит из дома к своей подруге и возвращается только под утро. А его отец столкнулся со странной лихорадкой у соседских детей, при которой у них в крови резко падает количество эритроцитов.
-
Балдёжный критерий Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: The Ghost Standard Дата написания: 1994 Первая публикация: 1998 Перевод: Михаил Пчелинцев От старости прямо посреди космоса развалился латаный-перелатаный каскассианский грузовоз. Его пассажиры – человек Хуан Кидд, омар Тьюзузим и компьютер «Малькольм Мовис» – спаслись на аварийной шлюпке. «Скорая» помощь» доберется до них только через три недели. В шлюпке достаточно воздуха, воды, топлива и еды. Только вся эта еда – каскассианская, т.е. кремнийорганическая – что-то вроде песка или гальки. Придётся съесть кого-то из экипажа. Кто кому станет пищей, решили определить игрой в «балду».
-
Венера и семь полов Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Venus and the Seven Sexes Первая публикация: 1949 Перевод: Александр Смирнов -
Вирус Рикардо Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Ricardo's Virus Первая публикация: 1953 Перевод: Полина Ехилевская -
Огненная вода Уильям Тенн
Форма: повесть Оригинальное название: Firewater Дата написания: 1952 Перевод: С. Анисимов -
А моя мама — ведьма! Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: My Mother Was a Witch Дата написания: 1966 Первая публикация: 2003 Перевод: Владимир Старожилец Герой рассказа, маленький мальчик, живёт в Бруклине, районе бедных эмигрантов со всего света. Иметь в доме собственную ведьму здесь считается дополнительным бытовым удобством. Мать мальчика не знает ни одного заклинания. Её авторитет среди окрестных ведьм строится только на изобретательности и неистощимом воображении.
-
Бруклинский проект Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Brooklyn Project Дата написания: 1948 Первая публикация: 1970 Перевод: Р. Облонская Сверхсекретный Бруклинский проект правительства США – исследование времени. В первое дальнее путешествие в прошлое, на четыре миллиарда лет назад отправились фотографический и записывающий аппараты, при следующем скачке – в два раза ближе и т.д.
-
Берни по прозвищу Фауст Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Bernie the Faust Дата написания: 1960 Первая публикация: 1971 Перевод: А. Чапковский, С. Левицкий В контору к Берни пришел посетитель, Ото Эксар, и совершенно серьёзно предложил купить у него двадцать долларов за пять. Берни вначале выгнал посетителя, а потом решил, что это был розыгрыш и решил в нём поучаствовать. Следом за пятёркой Берни продал странному посетителю мост Золотые Ворота, пролив Эресунн между Данией и Швецией и – по специальной оптовой цене – планету Земля.
-
Две половинки одного целого Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Party of the Two Parts Дата написания: 1954 Первая публикация: 1974 Перевод: Р. Рыбакова Преступник Л’Пэйр с планеты Гтет завладел межпланетным кораблём и добрался до Земли. Здесь ему надо срочно найти горючее для продолжения полёта, причём исключительно путём честного обмена товарами. А на обмен Л’Пэйр может предложить землянам только гтетанскую порнографию.
-
Ирвинга Боммера любят все Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Everybody Loves Irving Bommer Дата написания: 1951 Первая публикация: 1997 Перевод: А. Нефедов Ирвинг Боммер не пользуется успехом у женщин. Но однажды цыганка продала ему особое зелье. Достаточно смешать каплю этого зелья с каплей собственной крови, как всё изменится.
-
Лимонно-зелёный громкий как спагетти моросящий динамитом день Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: The Lemon-Green Spaghetti-Loud Dynamite-Dribble Day Дата написания: 1967 Первая публикация: 2006 Перевод: А. Александрова -
Лиссабон в кубе Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: Lisbon Cubed Дата написания: 1958 Перевод: К. Егорова Очевидно, кто-то ошибся номером. Никто не знал, что он в Нью-Йорке, и уж тем более - в какой именно гостинице. Хотя, если подумать, кто-нибудь мог догадаться. А может быть, это портье звонит, чтобы предупредить о какой-нибудь мелочи - типа перегоревшей настольной лампы.
-
Освобождение Земли Уильям Тенн
Форма: рассказ Оригинальное название: The Liberation of Earth Дата написания: 1953 Перевод: В. Ковалевский Вся галактика стала ареной противостояния двух рас — денди и троххтов. Расы ведут войну за власть, и всё новые и новые виды оказываются втянутыми в их противостояние. Взрываются звёзды, рассыпаются в пыль миры. И однажды пришла очередь Земли.