
Лучшие произведения Нагиба Махфуза
- 77 произведений
- 70 изданий на 8 языках
По популярности
-
Торжество возвышенного Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: أفراح القبة Перевод: В. Зарытовская Четыре героя совершенно разным образом описывают одно и то же событие, одну и ту же реальность. Скрытая от глаз постороннего, жизнь обитателей одного из каирских кварталов оказывается полной не только цинизма и жестокости, но и страстной любви.
-
Мудрость Хеопса Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: عبث الأقدار Дата написания: 1939 Первая публикация: 2007 Перевод: не указаны В III тысячелетии до Рождества Христова в стране, названной греками Дар Нила и оставившей потомкам величественные памятники и сказочные сокровища, царил легендарный Хуфу. Человек, решивший жестоко изменить волю самого Амона-Ра, правитель, который подарил миру самое первое и монументальное из всех чудес света. История жизни этого загадочного владыки до сих пор будоражит умы людей, как волновала человечество на заре цивилизации, в те времена, когда любовь, высокие амбиции, войны и предательство являлись характерными чертами той вселенной, которую создали люди ради поклонения своим богам...
-
Фараон и наложница Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: رادوبيس Перевод: Н. Лилиенталь Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле. Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели. Но…
-
Вор и собаки Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: اللص والكلاب Первая публикация: 1961 Перевод: Е. Стефанова -
Путешествие Ибн Фаттумы Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: رحلة ابن فطومة Перевод: В. Зарытовская Пережив несчастную любовь, несправедливость и предательство на Родине, Ибн Фаттума отправляется в далекое странствие в поисках истины и счастья. Завораживающий сюжет увлекает читателя в удивительные края. Но найдет ли герой свою мечту — волшебную страну совершенства Габаль?
-
Любовь под дождем Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: الحب تحت المطر Первая публикация: 1973 Перевод: А. Тимошкин -
Пансионат «Мирамар» Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: ميرامار Первая публикация: 1967 Перевод: Г. Лебедев «Пансионат «Мирамар» в отличие от предшествующих романов Махфуза (таких, как «Нищий» и «Болтовня над Нилом») — произведение большого общественного звучания. В нем отразилось отношение различных слоев египетского общества к революции, к социальным преобразованиям, происходившим в стране в начале 60-х годов, обнажены противоречия общественно-политической жизни Египта того периода. Роман имел большой резонанс как в Египте, так и в других арабских странах. Многие критики расслышали в этом произведении пророческий голос, предупреждающий страну о грядущих испытаниях. Роман пользуется заслуженным успехом среди арабских читателей. По его мотивам…
-
Путь Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: الطريق Дата написания: 1964 Первая публикация: 1990 Перевод: И. Тимофеев -
Война в Фивах Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: كفاح طيبة Перевод: Н. Лилиенталь Гиксосы вторгаются в последний оплот независимого Египта — Южное Царство. Молодому фараону Яхмосу выпадает сложная задача — освободить земли своего народа от захватчиков и объединить Египет. На этом пути его ожидают хитроумные авантюры, опасные битвы и чарующая любовь. Перевод с Н. Лилиенталь английского.
-
Зеркала Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: المرايا Первая публикация: 1972 Перевод: В. Кирпиченко, С. Кирпиченко -
Palace Walk Naguib Mahfouz
Форма: роман Оригинальное название: بين القصرين Дата написания: 1956 Перевод: William M. Hutchins, Olive E. Kenny -
Уважаемый господин Нагиб Махфуз
Форма: роман Оригинальное название: حضرة المحترم Первая публикация: 1975 Перевод: Т. Демина