Автор
Джефф Райман

Geoff Ryman

  • 9 книг
  • 2 подписчика
  • 68 читателей
3.2
67оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.2
67оценок
5 14
4 14
3 24
2 10
1 5
без
оценки
12

Джефф Райман — о писателе

  • Родился: 9 мая 1951 г. , Канада
Я — Джефф Райман или представляю его интересы

Биография — Джефф Райман

Уроженец Канады Джеф Райман живет сейчас в Англии. Первое его произведение было напечатано в "New Worlds" в 1976 году, однако только в 1984-м, когда в журнале "Inter-zone", где впоследствии печатались все его рассказы, появилась блестящая повесть "The Unconquered Country", он впервые привлек к себе серьезное внимание. "The Unconquered Country" оказала глубокое влияние на жанр научной фантастики того времени и стала одной из лучших повестей десятилетия, сделав автора в одночасье одним из самых знаменитых писателей его поколения. Ему были присуждены Британская и Всемирная премии научной фантастики, после чего увидела свет и книжная версия произведения: "The Unconquered Country: A Life…

History". Впоследствии он радовал читателя нечастыми, но всегда высококлассными работами, жемчужинами научно-фантастического жанра. Его роман "The Child Garden: A Low Comedy" выиграл две престижные литературные премии — Артура Кларка и Джона Кэмпбелла, затем последовал "The Warrior Who Carried Life", роман "Was" был отнесен критикой к мейнстриму, а интерактивно-гипертекстуальный роман "253", впервые появившийся на домашней странице Раймана, стал классикой андеграунда и завоевал премию Филипа Дика. Четыре его романа вышли под одним общим названием "The Unconquered Countries". Не так давно опубликованы два новых — "Lust" и "Air". Его рассказы печатались в антологиях "The Year's Best Science Fiction" за 1995, 1996, 2000, 2002 и 2003 гг.
(с)

Книги

Смотреть 9

Библиография

1976 «Дневник переводчика» (англ. The Diary of the Translator), рассказ/повесть;
1985 «O Happy Day», рассказ/повесть;
1985 «The Warrior Who Carried Life», роман;
1986 «Непокорённая страна» (англ. The Unconquered Country) (основан на одноимённой повести 1984 года), роман;
1989 Детский сад (др. назв.«Сад ребенка») (англ. The Child Garden) (основан на повести «Love Sickness», 1987 года), роман;
1989 «Coming of Enkidu», рассказ/повесть;
1990 «Многополый»(входит в сборник Секс с чужаками )(англ. «Omnisexual»), рассказ/повесть;
1992 «The Future of Science Fiction», рассказ/повесть;
1992 «Was», роман;
1994 «A Fall of Angels, or On the Possibility of Life Under…

Титулы, награды и премии

1985 Всемирная премия фэнтези (англ. British Science Fiction Award)— «Непокорённая страна» (англ. The Unconquered Country) (в номинации Повесть);
1985 Всемирная премия фэнтези — «Непокорённая страна» (англ. The Unconquered Country) (в номинации Малая форма);
1988 Всемирная премия фэнтези — «Love Sickness» (в номинации Повесть);
1990 Премия Артура Кларка (англ. Arthur C. Clarke Award) — Сад ребенка (англ. The Child Garden) (в номинации Роман);
1990 Премия имени Джона Кэмпбелла (англ. John W. Campbell Award) — «Сад ребенка» (англ. The Child Garden) (в номинации Лучший НФ-роман);
1999 Премия имени Филипа Дика (англ. Philip K. Dick Award) — «253» (англ. 253: A Novel for the…

Премии

Лауреат

2012 г.Премия «Солнечная вспышка» (Книга для взрослых, Paradise Tales: and Other Stories)
2012 г.Небьюла (Короткая повесть, Обнаружено нами)
2006 г.Премия Джеймса Типтри-младшего (Air: Or, Have Not Have)
2006 г.Премия Артура Ч. Кларка (Роман, Air)

Рецензии

Смотреть 9
Manowar76

Эксперт

Эксперт Лайвлиба: Книжный масон

10 марта 2020 г. 15:03

266

2.5

Гарднер Дозуа в своём 27-м ежегоднике решил показать нам все экзотические уголки нашей планеты – Лаос, Индия, теперь вот, в рассказе "Запертые", Камбоджа и Сингапур. И я только рад этому, ибо культура ЮВА экзотична и, одновременно, очень близка мне. Географико-этнографическая сторона удалась - несколькими штрихами нам показывают сначала совсем не изменившуюся Камбоджу, потом футуристический Сингапур. А вот логичностью и мотивацией в рассказе проблемы. Дано: Недалёкое будущее. 1. Какая-то из стран, видимо Америка, пыталась осуществить проект создания то ли межпланетного, то ли межзвёздного корабля, чем убила свою экономику, а корабль аннигилировал из-за использования антиматерии. 2. Правительства всех стран заявляют, что к Земле движется инопланетный флот, который обязательно устроит на…

Читать полностью
lapickas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 сентября 2012 г. 22:18

172

3

Ох, чую, Тэнго из "1Q84" станет у меня именем нарицательным - когда про книгу можно сказать: прекрасная идея, отличные задумки, здоровские детали - и абсолютно ужасное исполнение. Или перевод. Допускаю оба варианта. Но за идею и мысли мышки плакали, кололись, но продолжали жрать кактус. И ладно с ними, с околонаучными допущениями, вроде упаковки участков ДНК с нежелательными генами углеводной оболочкой для недопущения их экспрессии, или мужская беременность посредством прикрепления плаценты к кишечнику, или то, что в процессе фотосинтеза образуется в том числе и сода, или там связи гравитации и мысли, или поющих сложные арии медведей. На то она и фантастика, чтобы сказку делать былью, то есть, наоборот. Дело в другом. И да, аннотация, как обычно, имеет смутное отношение к содержанию.…

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 12
Lento

1 ноября 2016 г., 19:37

Поделитесь