
Стивен Винсент Бене — библиография
- 31 произведение
- 20 изданий на 3 языках
Произведения
-
Дэниел Уэбстер и морская змея Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: Daniel Webster and the Sea Serpent Перевод: М. Клеветенко -
Сокровище Васко Гомеса Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: The Treasure of Vasco Gomez Перевод: Н. Сечкина -
На реках вавилонских Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: By the Waters of Babylon Перевод: Н. Сечкина -
Дэниел Уэбстер и морская змея Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: Daniel Webster and the Sea Serpent Перевод: М. Клеветенко -
Сокровище Васко Гомеса Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: The Treasure of Vasco Gomez Перевод: Н. Сечкиной -
The Curfew Tolls Stephen Vincent Benêt
Форма: рассказ Оригинальное название: The Curfew Tolls Дата написания: 1935 Первая публикация: 1935 -
Ангел был чистокровным янки Стивен Винсент Бене
От исторических, фольклорных и даже фантастических сюжетов – до психологически тонких рассказов о современных нравах и притч с остро-социальным и этическим звучанием – таков диапазон прозы Стивена Винсента Бене. Для его рассказов характерны увлекательно построенный сюжет и юмор.
-
На реках вавилонских Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: By the Waters of Babylon Перевод: Елена Кисленкова -
Все были очень милы Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Первая публикация: 1988 Перевод: В. Голышев «Да, с последней нашей встречи я, наверно, растолстел, хотя и ты не похож на голодающего. Конечно, вам, лекарям, надо держать форму – больше следите за собой, чем мы, коммерсанты. По выходным стараюсь играть в гольф, иногда хожу на яхте. Но на встрече выпускников, когда играли в бейсбол, четырех раз на подаче мне хватило. Ушел с поля, уступил место Арту Корлиссу. Жаль, что тебя не было. Все-таки двадцатилетие – это веха, и выпуск гордится своей знаменитостью. Как там было в журнале: «Самый блестящий молодой психиатр страны»? Я, может быть, психиатрию от подкидного не отличу, но показал статью Лайзе, говорю, это наш Спайк Гаретт, –…
-
Якоб и индейцы Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: Jacob and the Indians Дата написания: 1938 Первая публикация: 1959 Перевод: М. Железнов -
Плачущие Девы Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: Sobbin' Women Дата написания: 1937 Перевод: Надежда Казанцева -
Цветение и плоды Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: Blossom and Fruit Дата написания: 1928 -
Якоб и индейцы Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: Jacob and the Indians Дата написания: 1938 Первая публикация: 1988 Перевод: Виктор Голышев -
Счастье О'Халлоранов Стивен Винсент Бене
Форма: рассказ Оригинальное название: O'Halloran's Luck Дата написания: 1938 Первая публикация: 1988 Перевод: Инна Бернштейн История ирландца Тима О'Холлорана, который уехал в Америку строить железную дорогу и однажды вечером, после трудового дня, повстречал персонального лепрекона своей семьи. С этого момента дела его приняли совсем иной оборот.