
Авксентий Цагарели — о писателе
- Родился: 9 февраля 1857 г. , с. Дигоми, Грузия
- Умер: 12 августа 1902 г. , г. Тифлис, Грузия
Биография — Авксентий Цагарели
Родился 9 (21) февраля 1857 года в селении Дигоми[1].
Учился в духовной семинарии. С раннего детства проявил любовь к грузинскому театру.
В 1878 году появилась первая бытовая пьеса Цагарели, «Другие нынче времена» (постановка 1879), встреченная сочувственно публикой и прессой. Поэтическое дарование и юмор сказались ещё ярче в последовавших за тем пьесах: «Ханум» (или «Ханума») (постановка 1882) (переведена на русский и армянский языки), «Майко», «Цимбирели» (1886), «Сваха», «Байкуш», «Грузинка-мать», «С чем приедешь, с тем уедешь» (постановка 1902) и др.
Зная близко грузино-армянскую жизнь, Цагарели сумел создать вполне реальные типы из тифлисской простонародной среды. Ему принадлежат также…
переводы нескольких драматических произведений — перевёл для грузинского театра около 20 пьес, в том числе пьесы А. Н. Островского.
Вследствие материальной необеспеченности грузинского артиста и писателя Цагарели вынужден был служить на Закавказской железной дороге начальником станции.
Последние два года своей жизни Цагарели провёл в Тифлисе, где принял близкое участие в грузинских изданиях «Моамбэ» и «Цнобис-Пурцели».
Здесь Цагарели напечатал интересные воспоминания о грузинском театре и несколько пьес. Два тома его сочинений вышли в Ново-Сенаки (1899).
Творчество Цагарели ценили И. Чавчавадзе и А. Н. Островский.
Супруга Авксентия Антоновича - драматическая актриса Нато Мерабовна Габуния[2].
На сюжеты пьес Цагарели созданы:
комическая опера «Кето и Котэ» В. И. Долидзе;
фильмы: «Ханума», «Кето и Котэ», «Иные нынче времена».
Книги
Смотреть 3Рецензии
Смотреть 1914 января 2020 г. 22:52
2K
5 "Почем нынче счастье?"
Легкая, остроумная, оптимистичная и такая задорная комедийная пьеса. О чем? Да о любви, конечно (и с хэппи-эндом:). О любви, которая преодолеет любые преграды на своем пути. А помогут ей в этом смекалка и невероятно находчивая сваха по имени Ханума (я до прочтения этой пьесы думала, что Ханума - это что-то еврейское, а в книге - это имя).
"Я маленькая женщина, но я многое могу".
60-летний богатый грузинский князь и просто видный мужчина Вано Пантиашвили надумал жениться.
"Это не свадьба, а настоящая авантюра".
Невесту он еще в глаза не видел (не царское это дело; он ведь полагается на помощь двух своих свах, одной свахи ему, видимо, недостаточно или же отбор такой строгий, чтобы точно не прогадать с женитьбой, чтоб уж наверняка:)
Невесту не видел, но уже наслышан о ее красоте, обаянии,…
28 апреля 2021 г. 19:52
784
4 В общем, горько!
В общем, все персы много пьют вина и страстно поют под солнечным небом грузий. И танцуют, конечно же. Причем, наблюдается неистовая многонациональность участников сабантуя. Что даже как-то мило. И эти самые... князья колосятся буквально на каждом шагу. Вот прям куда ни плюнь, так сразу попадешь в князя с замшелой родословной. Плевать можно смело, так как они всю дорогу вылезают из бани, значит, отмоются без проблем. И, главное, практически все - нищие тунеядцы. Как-то даже получается сильно не комплиментарно в адрес аристократий. Но нам-то что.
Впрочем, через это высокородное нищебродство, собственно, и разыгрывается комедь положений. Ибо, как еще поправить дела славной фамилии, ежели не через женитьбу на богатой девице простецкого происхождения? В общем, свахи имеют много работы. Но! Но…